The office на английском языке с субтитрами: Офис на английском с субтитрами —

Содержание

ТОП-10 сериалов для подростков на английском языке с субтитрами: изучаем разговорную лексику

Сериал про дружбу в Нью-Йорке «Friends»

Нет человека, который не слышал бы про этот сериал. История обычной жизни 6-ти друзей в Нью-Йорке давно стала любимой многими зрителями.
Пересмотреть его и разобрать – прекрасный способ подтянуть знания языка и научиться понимать беглую иностранную речь. Чтобы сориентироваться в устойчивых выражениях и понять американские шутки, этот сериал для подростков на английском следует смотреть с субтитрами. Смотреть сериал онлайн.

«London Central» — сериал для начинающих изучать язык

Прекрасный сериал для самого начального уровня изучения. Он повествует о парне, который… учится английскому! С этой целью Лео приехал в Лондон из Бразилии.
В ходе просмотра подросток познакомится с базовыми выражениями английского языка. Кроме того, телесериал поможет избавиться от страха допустить ошибку в разговоре.
Посмотреть сериал онлайн можно здесь.

«Modern Family» — изучаем разговорный английский по бытовым темам

Ситком повествует о жизни большой и колоритной американской семьи. Небольшие серии (около 30 минут каждая) начинаются с задаваемого каким-либо членом семьи вопроса, а заканчиваются ответом на него. В течение сериала герои постоянно оказываются в комичных ситуациях. Забавный, как и другие сериалы для подростков на английском с субтитрами, Modern Family поможет школьнику без труда овладеть разговорной речью.

Посмотреть сериал можно тут.

«Glee» — развиваем лексику по теме школы и музыки

Прекрасный сериал для подростков, ведь в нем показана школьная жизнь и используется множество музыкальных произведений. По авторской задумке, герои создают и исполняют новые версии хитов поп-музыки.
Такой формат телесериала-мюзикла позволяет не только запоминать язык, но и развивать в общем.
Смотреть сериал онлайн можно по ссылке.

«Misfits» — узнаем сленг и британский юмор

«Отбросы» точно понравятся подросткам! Сюжет следующий: героями сериала выступают пятеро подростков – мелких хулиганов, в которых ударила молния. После этого у ребят открылись сверхъестественные способности. Этот комедийный сериал с долей фантастики будет не только интересен молодым людям, но и позволит изучить разговорную речь, а также британский сленг.

Смотреть онлайн.

«Downtown Abbey» — для изучения классического английского

«Аббатство Даунтон» – небезызвестный и в нашей стране сериал. Он отлично подойдет для знакомства с формальным языком. Простой разговорной речи от сериала ждать не следует. Отлично подойдет тем, кто уже обладает хорошим уровнем английского.
Смотреть онлайн.

«Moonlighting» — для уровня Intermediate

В переводе на русский язык, название сериала звучит, как «Детективное агентство Лунный свет». Бывшая топ-модель лишается всех своих сбережений. Все, что у нее осталось – это дом и несколько медленно разоряющихся компаний. Девушка решает заработать денег с помощью одной из своих фирм – детективного агентства.
Как и некоторые сериалы для подростков на английском с субтитрами, Moonlighting подходит для уровня Intermediate.
Посмотреть его можно тут.

«House MD» — для продвинутого уровня языка

Всеми любимый «Доктор Хаус». Один из тех сериалов для подростков на английском, который следует смотреть с субтитрами даже тем, кто уже хорошо знает язык. Иначе можно не понять специфические медицинские выражения.
Начинающим вообще не стоит браться за этот сериал – лучше выбрать для просмотра что-нибудь полегче из вышеприведенного списка.
Смотреть сериал онлайн можно тут.

«The Office» — сериал для изучения профессиональной лексики

Как понятно из названия, сериал повествует о жизни офисных сотрудников, поэтому хорошо подойдет для ознакомления тем, кто, в обозримом будущем, планирует найти подобную работу.
Рекомендуется смотреть, как и другие сериалы для подростков на английском, с субтитрами – это поможет лучше понять необходимые выражения.
Начать смотреть можно здесь.

«The Nanny» — изучаем просторечную лексику

Простая девушка из бедного района Нью-Йорка продает косметику и случайно становится няней троих детей известного продюсера-вдовца. В этом сериале показана обычная жизнь и, следовательно, простой разговорный язык.
Смотреть сериал онлайн можно здесь.

Сериалы для изучения английского языка: с субтитрами

Ряд советов, чтобы выучить разговорный английский по сериалам.

1. Определите необходимый вариант английского языка. Американский или британский акцент?

2. Найдите сериал соответствующего уровня сложности, помните: step-by-step — шаг за шагом, ступень за ступенью.

Например, для начала обучения (уровни Beginner-Elementary, А1) — подойдет специальный видеокурс Living English, для Pre-Intermediate, А2 — американский мультсериал Dexter’s Laboratory /Лаборатория Декстера, для Intermediate, В1 и более высоких уровней (Upper-Intermediate-Advanced, В2-С1) — ситуационная комедия The Simpsons/Симпсоны.

3. Ориентируйтесь на жанровые особенности и уровень юмора. На вкус и цвет, как говорится… все фломастеры разные. Не смешно? Вот и шутки в известных сериалах могут не зацепить или наоборот остаться в памяти как эталонные, неподражаемые. Кстати, если обычный совет к просмотру не зацикливаться на словах и стараться понять общий смысл, то на остроты и каламбуры эксперты экранного (диванного?) обучения рекомендуют обращать внимание. Герои смеются, а вы не понимаете? Пересмотрите эпизод, обратитесь к справочным материалам. Не оставайтесь за рамками комичной ситуации.

4. Смотреть английские сериалы с субтитрами для изучения языка или без текстового сопровождения? Безусловно, решать вам. Самый эффективный способ — включать английские субтитры. Письменный вариант важен для правильного перевода. Некоторые слова можно и вовсе не услышать, а на экране фраза точно отобразится полностью. Сериалы для изучения английского языка для начинающих полезнее смотреть с парными субтитрами: английским текстом и русским эквивалентом.

5. Важное правило: выписывайте новые слова и словосочетания, повторяйте их, включайте в свою речь. Тематические выражения и сленговая лексика при многократном повторении, конечно, запоминаются лучше. Например, вам встретилась фраза: «Are you mocking me?». Герои могут часто ее произносить, особенно в известных ситкомах. Запишите в свой словарь вместе с переводом: «Смеешься/издеваешься надо мной?». Используйте в речи, подражая интонации героев.

6. Пересматривайте эпизоды, повторяйте за актерами и, самое главное, получайте удовольствие. Обучение должно быть в радость. Чувствуйте, что с каждой просмотренной серией, с каждым эпизодом, с каждым диалогом вы открываете для себя новый интересный мир иностранного языка.

Лучшие сериалы на английском языке для разных уровней

Сейчас многие люди охвачены «эпидемией» просмотра сериалов, и для них это настоящее хобби! Значительный плюс в том, что на сегодняшний день, 95% сериалов можно загружать из интернета или смотреть в онлайн режиме, так что найти себе сериал на свободный вечер вам не составит труда.

“Life is like Friday on a soap opera. It gives you the illusion that everything is going to wrap up, and then the same old shit starts up on Monday.”

«Жизнь как в пятница в мыльной опере. Она дает иллюзию, что все уже подходит к завершению, а потом в понедельник все начинается заново «.


~ Stephen King

Однако просмотр сериалов это не только удовольствие, это еще и отличный помощник в изучении английского языка.

Сериалы на английском с русскими субтитрами прекрасно подойдут для начинающих, а для уровней pre-intermediate и выше можно использовать английские субтитры или смотреть в оригинале без дубляжа.

Как смотреть сериалы на английском в оригинале?

Самый длинный сериал “Путеводный свет” просуществовал 72 года!

Несмотря на дело вкуса, смотреть ли полнометражный фильм на английском или сериал без дубляжа, у сериалов на английском есть ряд преимуществ.

Почему именно сериалы, а не фильмы в оригинале?

Если вы нечасто располагаете свободным временем, рекомендуем отдать предпочтение просмотру сериалов на английском, а не полнометражных фильмов. В среднем одна серия идет по 25-40 минут.

Более того, начинающие изучать английский не устанут от просмотра и потока иностранной речи.

Английская речь в фильмах и сериалах естественна и является аутентичной, что способствует обогащению словарного запаса, улучшению произношения и пониманию речи носителей языка.

Если поначалу вам сложно, то можно смотреть сериалы с субтитрами, речь персонажей вы все равно будете слушать на английском языке. Постепенно, вы почувствуете, что не напрягаетесь и понимаете, что говорит тот или иной герой.

Интересно:

Американский сериал Guiding Light ( пер.“Путеводный свет”) является самым длинным. В 1937 он стартовал как радиосериал, а в начале 50-х годов его впервые показали на телевидении. Он состоит из более чем 18 тысяч серий и неисчислимого количества героев, истории жизни которых запутывались и менялись.

Остановить просмотр сериала можно в любой момент. Когда вы захотите его вновь просмотреть, вы с легкостью вспомните содержание предыдущих серий или продолжите, не пытаясь восстановить сюжетную линию.

Как выбрать сериал на английском?

Во-первых ваши предпочтения играют здесь не последнюю роль. Каждый год мир получает огромное количество сериалов всех видов и сортов, так что каждый может себе выбрать сериал по вкусу.

Любите закрученные, хитровыдуманные сюжеты? Или же, наоборот, вам по вкусу сериалы, состоящие лишь из нескольких сезонов? Не сомневаемся, что вы сможете найти тот сериал, от которого вы получите максимум удовольствия.

Во-вторых, все зависит от вашего уровня владения английским. Сериалы на повседневные темы, детективы и приключения будут понятны даже для начинающих при наличии субтитров. Яркими примерами являются “Desperate Housewives” (пер. “Отчаянные домохозяйки”), “X-files” (пер. “Секретные материалы”) или “Friends”(Друзья)

Сериалы с профессиональным контекстом, как “ House, M.D.” ( пер. Доктор Хауз) и “May day” (пер. “Праздник Мая”) лучше смотреть на уровнях Pre-Intermediate и выше. Наличие большого количества терминов и словосочетаний может затруднить восприятие сериала без субтитров для уровней пониже.

Сериалы на английском языке это отличный вариант совмещения приятного с полезным, даже не сомневайтесь!

Топ 10 сериалов на английском для разного уровня

Теперь самое время выбрать понравившийся вам сериал! Ниже приведен список 10ти разнообразных сериалов, ставшими крайне популярными во всем мире.

Сериал How I Met Your Mother (“Как я встретил вашу маму ”)

Сериал “Как я встретил вашу маму”( 2005 – 2014) будет интересен всем любителям комедийного жанра.

Этот сериал является самым настоящим лекарством от хандры. Это простая история про парня Теда, который хочет найти свою настоящую любовь и в этом ему помогают его друзья — Маршалл, без пяти минут женатый и Барни, убежденный холостяк, вечно со своим, иногда чересчур, мнением на все происходящее, со склонностью к костюмам и верным способом познакомиться с девушками. Что же ждет персонажей в итоге?

Искренним и убедительным этот сериал делают такие актеры как Джейсон Сигел, Элисон Хэннигэн, Нил Патрик Харрис, знакомые вам по американским комедиям. Каждый герой настолько индивидуален и хорошо сыгран актерами, что вы тотчас же узнаете в нем себя или ваших друзей.

«Как я встретил вашу маму» — сериал с понятным и добрым юмором, это настоящая история о любви и дружбе.

Для изучающих английский сериал полезен тем, что вы разнообразите свой словарный запас различными шутками, чтобы потом блеснуть в разговоре с носителем языка. Также, язык в данном сериале несложен, если ваш уровень pre-intermediate, то смело беритесь за просмотр.

Сериал Scrubs (“Клиника”)

Сериал “Клиника”(2001 – 2010) повествует не только о врачебных буднях, но и о жизненных ценностях, которые волнуют каждого их нас.

Главный герой Джон Дориан приходит работать интерном в клинику и сталкивается с трудностями и лучшими моментами своей жизни. Повествование ведется от первого лица и сериал интересен не только отменным юмором, но и тем, как иронично и добро высмеиваются недостатки и слабости людей. В конце каждой серии главный герой делает для себя какие-то открытия и приходит к новым выводам.

Интересно:

Съемки «больничных» сцен сериала проводились в реальной, но не действующей больнице Северного Голливуда (Калифорния, США).

Изучая английский язык по «Клинике» не составит труда, язык персонажей несложен, но вот сериал изобилует лингвистическими и врачебными шутками, так что готовьте свои словарики.

Сериал Shameless (Бесстыдники)

Сериал ”Бесстыдники” (2011 – …) бросает вызов традиционной морали американского общества

Американский ремейк британского сериала, повествующий о взбалмошной многодетной семье Галлахеров и их соседях, которые веселятся, попадают в самые невероятные ситуации и пытаются выжить в этом мире всеми возможными средствами, но при этом как можно меньше работая.

Сериал местами тяжелый и для поклонников черного юмора. Интересно то, что в этом сериале встречается невероятное количество разнообразных меньшинств — от белых американцев, живущих за чертой бедности, до индейцев.

Что касается наград и актеров, то актер сериала Уильям Мэйси уже получил Премию Гильдии актеров в 2015 году как «Лучший актер комедийного сериала».

Ваш английский быстро нахватает суровых ругательств и расового сленга. Огромным плюсом для людей с высоким уровнем владения языка является то, что в сериале представлено множество диалектов и акцентов английского языка.

Сериал The Office (“Офис”)

Отличным выбором для деловых людей станет сериал ”Офис” (2005 – 2013)

Жизнь работников офисного труда, а проще сказать будни тех, кто проводит 8 часов в офисе, как нельзя лучше представлена в сериале «Офис». Шутки подчинённых про начальника, обсуждение недавних корпоративов и служебные романы заставят смеяться не только тех, кому знакомы такого рода ситуации.

Сериал номинировался аж на 19 наград и получил 4, что безо всяких убеждений говорит об отличной игре актеров и качестве сценария.

Для изучающих английский с нуля сериал приходится как раз кстати, ведь действие происходит в офисе, где люди работают, нет никакого постороннего шума, поэтому речь героев автоматически становится более понятной.

А незнакомые вам выражения и обороты бизнес английского можно просмотреть в статье “Особенности делового английского языка и его отличие от разговорного“

Отличное дополнение, что сериал “Офис” существует в двух вариантах: британском и американском.

Сериал Game of Thrones (“Игра престолов”)

Сюжет одого самых популярных сериалов на сегодняшний день “Война престолов” (сериал 2011 – …) балансирует между реальностью и миром потустороннего.

Если вы поклонник книг Джорджа Мартина, драконов и дворцовых переворотов – «Игра престолов» это то, что вам нужно. Действие происходит в вымышленном мире, где правят семь королевств и каждое борется за право быть во главе. Сериал потрясает своей красотой и графикой, но местами может быть жестоким.

В «Игре престолов» снялись в основном только малоизвестные актёры, но их игра получилась естественной и профессиональной и герои настолько полюбились зрителям, что жестокая одновременно прекрасная история борьбы за трон никого не оставит равнодушным.

Что касается английского языка, то могут возникнуть сложности с понимаем, ведь сериал содержит множество сложных оборотов речи, так что рекомендуем субтитры для начала.

Сериал House of Cards (“Карточный домик”)

“Карточный домик” (2003-…) — это сериал, который показывает политическое закулисье и будет интересен любителям академического английского языка

Если «Игра престолов» это история о хитрых и жестоких играх наследников престолов, то «House of Cards» это история о закулисных играх в Белом доме, которые ведет главный герой сериала Френсис Андервуд. Он и его жена, опасные и жестокие герои в мире политики, которые убирают всех конкурентов на своем пути.

Как вы уже догадались, этот сериал находка для любителей политики и политических игр.

Сложность понимания английской речи героев, несомненно, имеет место быть. Сериал изобилует большим набором экономической и политической терминологии. Так что, наш совет – держите ваш словарик всегда при себе и не забудьте включить субтитры.

Сериал Glee (“Лузеры”)

Сериал “Лузеры” (2009 – 2015) станет находкой, для старшеклассников, которые изучают английский

Если кратко, то сериал будет интересен старшеклассникам. Он повествует о группе школьных изгоев и неудачников, которых остались за кругом крутых школьных тусовок. Учитель испанского языка, неунывающий оптимист, решает помочь. Он заставляет ребят осознать свои таланты и создает хор, который делает из изгоев настоящих звезд.

“Glee” (в русском переводе – «Хор») идеален для любителей мюзиклов и сериалов о школьной жизни. Но, даже если вам не очень нравится такой формат, не проходите мимо.

Прекрасный вариант для тех, у кого средний уровень знаний английского. Более трети сериала составляют песни. Кроме того, на репетициях героями отрабатываются отдельные фразы и строчки песен, что создает идеальные условия для новичков.

Герои исполняют кавер-версии популярных хитов и, как правило, придерживаются определенной темы в каждом новом эпизоде.

Сериал Sex and the City (“Секс в большом городе”)

Сериал “Секс в большом городе” просуществовал с 1998 по 2004. Однозначно рекомендован для просмотра слабому полу.

Сериал повествует о жизни четырех успешных подруг, живущих в Нью-Йорке. У них есть все – успешная карьера, дизайнерская одежда, приглашения на все светские вечеринки города, но нет любви. Четыре главные героини Кэрри, Саманта, Шарлотт и Миранда, лучшие подруги, постоянно находятся в поиске мужчин их мечты.

Часто девушки попадают в нелепые или трудные жизненные ситуации, но режиссер и сценарист постарались на славу – самоиронии и юмора тут хоть отбавляй. Конечно же, сериал будет интересен, в первую очередь прекрасной половине человечества, но и мужчины могут использовать этот сериал как руководство к пониманию женщин.

Чем этот сериал полезен для вашего английского?

Во-первых, вы найдете для себя слова и выражения повседневного обихода, которые охватывают все сферы нашей жизни. Человеческие отношения, путешествия, еда и тому подобное.

Во-вторых, повествование ведется от лица одной из главных героинь – Кэрри, которая ведет рассказ о своей жизни и жизни подруг от первого лица. Это способствует пониманию речи и может объяснить те разговорные ситуации, которые вы не поняли.

Сериал True Detective (“Настоящий детектив”)

Сериал “Настоящий детектив” ( 2014 – …) станет настоящей находкой для любителей психологических триллеров и детективов.

Если вам нравится запутанные, мрачноватые и загадочные детективы, то True Detective это для вас. Сериал необычен тем, то несмотря на то, что это детектив, он полон глубокой философии, вечных вопросов и раскрывает суть человеческих отношений, пороки людей.

Сюжет тоже довольно интересный. В Луизиане в 1995 году происходит странное убийство девушки. В 2012 году это дело об убийстве открывают повторно, так как произошло похожее убийство. Дабы лучше продвинуться в расследовании, полиция решает допросить бывших детективов, которые работали над делом в 1995г. Этих детективов играют талантливые актеры Мэтттью МакКонахи и Вуди Харрельсон.

Английский язык в сериале дольно сложный, так что советуем начать смотреть его с английскими субтитрами и слушать его внимательно.

Сериал Sherlock (“Шерлок”)

Сериал ”Шерлок” стартовал в 2010 и, судя по его растущей популярности, еще долгое время будет радовать зрителя.

Сериал, как вы уже догадались, представляет собой свободную адаптацию на современный лад произведений Артура Конан Дойля о частном детективе Шерлоке Холмсе и его напарнике, докторе Джоне Ватсоне.

Частный детектив Шерлок Холмс подыскивает соседа по квартире. Судьба его сводит с Джоном Ватсоном — военным врачом. Вместе Шерлок и Джон помогают Скотланд-Ярду в раскрытии сложных дел. Но так как это современная версия, вы не увидите привычных сюжетов книг Конана Дойля.

Можно неоднократно удивляться перипетии событий в каждой серии фильма и восхищаться дедуктивным способом расследования событий, который прослеживается и в сериале и в книге.

Сериал уже завоевал популярность во многих странах, а актер Бенедикт Камбербэтч (Шерлок) удостоился премии Эмми за лучшую мужскую роль.

Стоит отметить прекрасный классический английский сериала “Шерлок”, разработанный сценаристами. Если вы изучаете британский вариант английского языка, то данный сериал — самая настоящая находка!

Как правильно смотреть сериалы на английском

  • Для начала заведите тетрадку, куда вы будете записывать новые для себя слова и выражения и не забывайте брать ее с собой перед каждым просмотром! Так вы сможете расширить свой словарный запас.
  • Если ваш уровень английского не высок, то можете пересмотреть ваш любимый сериал или тот, который вы смотрели давно – так вы не запутайтесь в сюжетной линии.
  • А если вы уверены в ваших знаниях языка, то выбирайте сериал себе по вкусу. Не забывайте о том, что на ваш выбор должен влиять интересный сюжет, любимые актеры или известный режиссер, а не «где попроще».
  • Лучше всего начать смотреть сериалы с субтитрами, даже если ваш уровень владения языком высокий. С помощью субтитров вы сможете узнать новые слова и выражения. Однако, не нужно брать себе за правило смотреть сериалы только с субтитрами. Постепенно лучше уходить от такого способа и в конце концов отдать предпочтение просмотру без «подсказок».
  • Для начала следует смотреть серию с перерывами. Например, минут 10, выписывая не только новые слова и фразы и те, которые вам уже известны. После первого просмотра, почитайте новые слова, переведите их и продолжайте просмотр таким способом до конца серии.
  • Удобнее всего разделить ваш словарик на темы. Например: путешествия, еда, чувства и т.д. Или же разбить его на несколько частей – существительные, глаголы, прилагательные и фразы.
  • Не ленитесь останавливать просмотр, если речь героя вы не уловили с первого раза. С каждой серией вам будет становиться все легче разбираться в репликах персонажей, постепенно вы привыкнете!
  • Старайтесь уделять просмотру сериалов на английском языке как можно больше времени! Это не значит, что вы должны уделять этому все свободное время, даже когда вы очень устали, но положительный эффект будет лишь тогда, когда вы будете заниматься регулярно. Совет: составьте расписание ваших занятий, например: понедельник, среда, пятница, воскресенье по одной серии.
  • Учите новые слова и фразы из вашего словарика! Чтобы лучше их запомнить составляйте предложения или маленькие рассказы, можно даже на основе вашего сериала.
  • Найдите друга или знакомого, с кем можно разделить эмоции, после просмотренной вами серией. А лучше всего, обсуждайте серии на английском языке, стараясь использовать выученные вами слова. Так вы можете тренироваться разговаривать и исправлять ошибки друг друга.

В заключение:

Конечно, список сериалов можно еще продолжать и продолжать, но данные десять являются самыми кассовыми и качественными, а качество очень важно при изучении языка.

Теперь вы убедились, что изучать английский язык по сериалам не только можно, но и нужно, необходимо!

У вас есть уникальная возможность слушать живую речь иностранцев и наслаждаться игрой любимых актеров, то есть совместить приятное с полезным.

Понравилась статья? Поделитесь со своими друзьями в социальных сетях

Facebook

Вконтакте

Одноклассники

Google+

Подпишитесь на наши новые статьи
ПОДПИСАТЬСЯ

Ваша заявка принята

Закрыть

При отправке возникла ошибка

Отправить еще раз

EASY ENGLISH или английский язык для лентяев

Английский язык с каждым днем все прочнее входит в нашу жизнь. Сталкивались ли вы с ситуацией, когда, заказав что-либо в интернете, обнаруживали, что к покупке прилагалась инструкция, написанная только британскими словами? Или устраиваясь на работу, вы обнаруживали, что от вас требуется знание английского? Скорее всего, да. Как же начать говорить по-английски уже в ближайшее время, если сидеть и зубрить грамматику и тонны слов совсем не хочется? Существует несколько более простых и интересных способов.

1) Смотрите фильмы и сериалы в оригинале

Наверно у каждого из нас есть любимый фильм или сериал зарубежного происхождения. Так почему бы не пересмотреть его еще раз? Но на этот раз на английском языке. Сначала вы можете поставить русские субтитры и оригинальную озвучку, чтобы научиться распознавать английскую речь. Затем следующим уровнем для вас будет просмотр уже с английскими субтитрами. Не бойтесь, если вы не сможете понять большую часть того, о чем говорится в фильме. Это нормально. Со временем субтитры не понадобятся вообще.
Существуют специализированные сайты, которые предлагают вам множество фильмов и сериалов на английском языке с субтитрами и с возможностью перевода в реальном времени. Достаточно просто навести курсор на незнакомое слово, вам тут же будет представлен перевод. Используйте эти сайты.

2) Слушайте англоязычные радиостанции

Если вы любите по дороге на учебу или на работу слушать музыку в наушниках, этот совет вам идеально подойдет. Прослушивайте такие радиостанции как BBC World (Англия), 2BG (Австралия), WMAL 630 Washington DC (США). Как правило, на радио работают хорошие дикторы, с понятной и с легко понимаемой речью. Конечно не все будет вам понятно, но не пугайтесь. Главное – практика. Существуют специальные бесплатные приложения для смартфонов, которые помогут вам найти и подключиться нужной радиостанции, такие как TuneIn Radio. Берите их на вооружение.

3) Общайтесь с носителями языка в чатах

В интернете существует множество всевозможных чатов, таких как Chatroulette. Там вы с легкостью сможете найти иностранца, с которым можно пообщаться. Они с радостью помогут и укажут на ваши ошибки, если вы их об этом попросите. Говорите о чем угодно, не старайтесь делать заготовки. Это не собеседование, здесь тема для разговора не имеет значения. Главное побороть свой страх перед общением. Увидите, уже через несколько дней вам будет значительно проще выражать свои мысли. Начать можно с текстовых чатов, затем переходите к чатам со звуком и видео.

4) Читайте литературу на английском языке

Любите читать? Отлично. Читайте на английском. И не обязательно сразу начинать с Шекспира, все равно ничего не поймете. Существует специализированные книги, которые разделены по уровням чтения. Всего их пять. Начните с первого уровня, затем переходите на следующие. Визуализируйте то, что вы читаете. То есть представляйте в мыслях слова, которые проходите. Так вы будете лучше запоминать.

Просматривайте зарубежные журналы, статьи, блоги знаменитых и интересных вам людей. Читайте новости на английском языке. И вам интересно, и для мозга полезно.

Как видите, совсем не обязательно сидеть, нагрузившись книгами по грамматике английского, чтобы учить язык. Достаточно лишь быть заинтересованным в этом и регулярно практиковаться. Тогда у вас обязательно все получится и выражать свои мысли вы сможете как на русском, так и на английском языке. Good luck!

Похожие страницы:

Учите английский по сериалам. ТОП-10 сериалов для изучения английского языка

Кто из нас не смотрит телевизор? Почти все хоть изредка да смотрят, верно? Не говоря уже о тех, кто считает свою жизнь неполной без «фона» из новостей, развлекательных программ, любимых сериалов… А что, если совместить приятное с полезным? Учите английский по сериалам. Смотрите любимые англоязычные сериалы в оригинале!

Подсядьте на сериал!

«Подсесть» на сериал (to get hooked on a series) — отличный способ улучшить знания английского.

По наблюдениям, многие из тех, кто прекрасно говорит на иностранном языке, не будучи его носителями, смотрят сериалы именно на языке оригинала. Из иностранцев лучше всех в мире говорят по-английски жители Скандинавии и Нидерландов — практически на уровне носителей языка из Великобритании, США, Австралии и других англоязычных стран. Поинтересуйтесь у них, почему их английский настолько хорош, и вам ответят: причина — не в усиленных занятиях английским.

Дело в том, что в этих странах не принято дублировать телесериалы — они идут в оригинальном озвучивании с субтитрами на местном языке. Поэтому жители таких государств, как Швеция и Дания где-то с пятилетнего возраста смотрят почти все телепередачи в оригинале и таким образом учат английский по сериалам и фильмам.

Многие говорят, что «не готовы смотреть сериала и фильмы на английском». Объясняют, что им нужно «побольше выучить», и вот тогда… Но это только отговорки. Можете начать изучение английского по сериалам с просмотра в оригинале с субтитрами на русском языке — но не позволяя им чрезмерно вас отвлекать.

Чем больше вы будете практиковаться в просмотре фильмов на английском, тем лучше будете знать язык, так что постепенно сможете перейти на просмотр сериалов уже с английскими субтитрами и, в конечном счете, совсем без субтитров.

А лучше всего то, что сериалы на английском языке помогают узнать английский, на котором говорят в реальной жизни. Вы начнете изучать язык повседневного общения — не официально-стандартизированный английский из учебника, который наверняка учили в школе (его тоже нужно знать, но на одних учебниках далеко не уедешь). Плюс к тому, такая учеба легко станет приятной привычкой.

Изучение именно английского языка дает вам одно неоспоримое преимущество: Голливуд — крупнейший в мире производитель фильмов и сериалов, так что выбор огромен! Процесс изучения английского по сериалам может стать по-настоящему увлекательным.

На самом деле, выбор даже слишком велик. В нашей статье мы попытаемся его сузить: поговорим о 10 популярных сериалах на английском, вышедших на экраны в последние годы, разных жанров, британских и американских, захватывающих и полезных — а значит, с каждой серией ваш английский будет совершенней!

10 сериалов на английском, с которыми вы полюбите этот язык

К каждому сериалу прилагается словарик — наверняка в ходе просмотра он вам пригодится. Выберите сериал, который интересен именно вам и изучайте английский по сериалам. Гарантируем: вы сможете смотреть его с английскими субтитрами и понимать происходящее!

Отнеситесь к этому списку как к справочному руководству. Сначала посмотрите, на какой уровень рассчитан каждый сериал, на какие они темы и каких жанров, затем прочитайте описания тех сериалов, которые вас заинтересовали, и посмотрите их трейлеры. Когда остановите свой выбор на одном-двух, постарайтесь найти их в нужном формате (с субтитрами на русском, на английском или без субтитров).

Приступим!

1. «Время приключений» (Adventure Time) и «Храбрейшие воины» (Bravest Warriors)

Необходимый уровень владения английским: начальный

Страна: США

Тема: подростки, анимация

Жанр: комедия, приключения

Чтобы насладиться этими сериалами, вам определенно понадобится живое воображение!

В них не слишком сильная сюжетная линия, но это не делает их менее замечательными. «Время приключений» и «Храбрейших воинов» создал Пендлтон Уорд (Pendleton Ward). Первый мультсериал показывали на Cartoon Network, второй доступен только на YouTube. «Время приключений» выиграл несколько наград, включая «Эмми».

Так что делает мультфильмы Уорда особенными? С первого раза «Время приключений» может не понравиться. Но попробуйте посмотреть подольше — вы обязательно «проникнетесь», а потом и «подсядете» — и уже не сможете пропустить ни серии!

Во-первых, хотя это и мультфильм, но не детский мультфильм. В нем много отсылок, понятных лишь взрослому, а некоторые серии под видом забавных приключений поднимают весьма серьезные темы.

Во-вторых, серии в обоих мультсериалах короткие — от 5 до 10 минут. Так что серии хватает как раз на одну чашечку кофе (мы ведь совмещаем приятное с полезным?).

Мультсериал «Время приключений» породил свою культуру и язык. Пусть искусственные сленговые словечки вроде “mathematical” или “radical” вам не пригодятся в вашем повседневном лексиконе, знание этих слов сделает вас частью целого сообщества, возникшего благодаря этим двум мультсериалам.

И конечно, из этих мультфильмов вы подчерпнете массу полезных английских выражений!

Словарь:

Algebraic («алгебраичный») — слово описывает нечто замечательное или крутое (только в сериале «Время приключений»!)

To be all about (something) — очень любить что-то (например, “I’m all about learning English” означает «Я обожаю учить английский» или “My dad is all about cars” — «Мой отец без ума от автомобилей»)

Gut — то же, что и живот (разг.)

Lump (exp) — слово, которое демонстрирует ваше недовольство чем-л. (например, “What the lump!?” — что-то вроде «Что за ерунда?!»; только в сериале «Время приключений», в обычном английском это слово означает «большой кусок», «груда»)

Mathematical («математичный») — слово описывает нечто потрясающее (только в сериале «Время приключений»)

Nerd («ботан») — тот, кто слишком много учится или не умеет модно одеваться

Radical («радикальный») — слово описывает нечто особенно выдающееся

Weak — что-то плохое (например, “That’s weak!” — «Это плохо!»)

2. «Во все тяжкие» (Breaking Bad)

Необходимый уровень владения английским: выше среднего

Страна: США

Тема: наркотики и преступность

Жанр: драма

Вы наверняка уже слышали, что «Во все тяжкие» — один из самых популярных сериалов всех времен и народов? И так его называют по праву! «Во все тяжкие» рассказывает историю Уолта Уайта, учителя химии в старшей школе, которому ставят диагноз «рак легких». Чтобы обеспечить семью и оплачивать медицинские счета, Уолт с бывшим учеником решают начать производство и продажу метамфетамина.

Сериал уникален. Он поднимает тему-табу (которую считается неприемлемым обсуждать) и содержит невероятные, сумасшедшие повороты сюжета, из-за чего прекратить его смотреть совершенно невозможно.

«Во все тяжкие» попал в «Книгу рекордов Гиннесса» как телесериал с самым высоким рейтингом, получив 99 баллов из 100. Поэтому, если вы ничего не имеете против подобной тематики, обязательно попробуйте его посмотреть и выучить английский по этому сериалу! А если вы вдобавок к английскому учите испанский, просмотр станет для вас дополнительной языковой практикой.

Словарь:

Cerebral Palsy (CP) — церебральный паралич, заболевание, проявляющееся в нарушении двигательных функций и мышечного тонуса

Dope — сл. марихуана

Drug dealer — тот, кто продает запрещенные законом наркотики

Meth («мет») — метамфетамин, нелегальный наркотик, синтезированный из химических веществ. Очень опасен, так как быстро вызывает привыкание; один из самых проблемных наркотиков в США на сегодняшний день.

Pipe — курительная трубка

Pot — сл. марихуана

Shady (темный, нечистый, тайный) — этим словом описывают то, что выглядит аморально или незаконно

Sketchy — незаслуживающий доверия

Weed — сл. марихуана (Под названием «Weeds» был выпущен еще один интереснейший сериал со сходным сюжетом: на русский его название переводят «Косяки» или «Дурман». Кстати, а вы знали, что названия англоязычных сериалов, как правило, многозначны? Слово weeds в данном случае означает также вдовий траур — речь в сериале идет о вдове, которая, оказавшись в нужде после гибели мужа, решает податься в наркоторговцы. Что из этого вышло? Смотрите и слушайте сами — на английском!)

3. «Декстер» (Dexter)

Необходимый уровень владения английским: средний

Страна: США

Тема: убийства, преступления

Жанр: триллер, саспенс

«Декстер» — увлекательная напряженная драма. В центре сюжета — весьма необычный человек по имени Декстер, который, пережив в детстве смерть матери, живет с маниакальным желанием убивать. Приемный отец Декстера, офицер полиции, учит его использовать свою ужасную потребность во благо (насколько это вообще может быть возможно) и наказывать смертью только других убийц, отнимающих человеческие жизни без причины. Он также учит Декстера, что убивать можно только тех, в чьей вине ты абсолютно уверен. Так что каждый раз Декстер предпринимает все возможное, чтобы убедиться, что его будущая жертва — и в самом деле кровавый преступник.

Некоторые считают «Декстера» сериалом о современном Робин-Гуде, несущем справедливое возмездие. Но это определенно тяжелый, «темный» фильм, который лучше смотреть с включенным светом. Изучая английский по сериалу «Декстер» вы будете следить за происходящим затаив дыхание, ведь «Декстер» полон великолепных сюжетных поворотов. И кровавых сцен.

Словарь:

Creepy — жуткий

To deserve — заслуживать чего-либо (например, “He deserved to be killed” — «Он заслуживал того, чтобы его убили»)

Murder — умышленное убийство, убивать

Serial killer — серийный убийца

Vengeance — возмездие,  месть

Villain — злодей, плохой человек

4. «Игра престолов» (Game of Thrones)

Необходимый уровень владения английским: продвинутый

Страна: Великобритания

Тема: средневековое фэнтези

Жанр: экшн, драма, интриги

Сериал «Игра престолов» снят по сюжету культовой серии книг под названием «Песнь льда и пламени» Джорджа Р.Р. Мартина.

Сериал (и книги) понравятся тем, кто любит экшн, страсть, фэнтези, исторические романы и захватывающие повороты сюжета. Действие «Игры престолов» разворачивается в условное средневековье. Сериал следит за судьбами многих удивительных персонажей и «игрой», то есть борьбой за престол королевства Вестерос.

В «Игре престолов» потрясающий сюжет: серии идут около часа каждая, но в это сложно поверить — смотрятся они на едином дыхании.

Если у вас живое воображение и вы любите книги и фильмы вроде «Властелина колец», то учить английский по сериалу «Игра престолов» вам понравится. Если же вы реалист, то, возможно, этот сериал не для вас…

Словарь:

Armor — доспехи, металлическое облачение, надеваемое для защиты от оружия

Blade — клинок

Dire wolf — «ужасный волк», огромный родственник обычного волка, вымерший 10 тысяч лет назад

Dragon — дракон, мифическое создание, похожее на ящерицу, летающее и изрыгающее огонь

Dwarf — карлик, человек аномально низкого роста

Imp — бесенок, ребенок-шалун, злой дух

Iron — железо; использовалось для изготовления оружия и доспехов в средневековье

Knight — рыцарь, средневековый солдат, имеющий лошадь и носящий доспехи

Lord/Lady (лорд/леди) — титул мужчины или женщины, наделенных землями и властью

Realm — королевство

Sword — меч

Throne — королевский трон

Treason — измена, государственное преступление, предательство

5. «Отбросы» (Misfits)

Необходимый уровень владения английским: ниже среднего

Страна: Великобритания

Тема: современные супергерои

Жанр: драма, экшн, интриги

«Отбросы» — сериал на английском про группу молодых людей, приговоренных к общественным работам за совершение мелких правонарушений. Однажды, во время грозы, главных героев (они же «отбросы») поражает молнией. Когда они приходят в себя, то обнаруживают, что у каждого из них появилась суперсила, вроде способности становиться невидимым или читать мысли.

Сериал рассказывает про разнообразные препятствия, которые приходится преодолевать героям после обретения суперсилы. Повествование захватывает, так что вы стопроцентно не сможете оторваться от экрана.

Также изучение английского по этому сериалу даст вам возможность услышать несколько типичных английских акцентов (и научиться виртуозно сквернословить на английском).

Словарь:

Community service — общественные работы, которые гражданин выполняет для района, в котором живет, добровольно или по решению суда

Misfits — «отбросы», мелкие правонарушители, асоциальные элементы

Rubbish — вздор, чепуха (например, “That’s rubbish!” — «Вздор!»)

Storm — гроза, шторм

Superpower — суперсила; сила, которая помогает делать вещи, недоступные человеку (например, летать, силой мысли управлять предметами, путешествовать во времени)

6. «Американская семейка» (Modern Family)

Необходимый уровень владения английским: выше среднего

Страна: США

Тема: жизнь эксцентричной американской семьи

Жанр: комедия

«Американская семейка» — это уморительный комедийный сериал, доказывающий, что традиционная американская семья полностью изменилась, и показывающий, какая семья, вероятно, считается «типичной» сегодня.

Современная «американская семейка» состоит из дедушки, Джея Притчетта, который женат на знойной и эксцентричной красотке-колумбийке. У нее есть сын, большой (буквально) романтик, который любит поэзию и носит костюмы и галстуки. А у Джея есть взрослые сын и дочь. Сын — гей; у него есть партнер и приемный ребенок из Вьетнама. Дочь, которая изо всех сил пытается быть идеальной матерью семейства, замужем за человеком чудаковатым, но надежным и милым; у них трое развеселых детей.

Как видите, семейка подобралась довольно разношерстная, что делает фильм интересным и смешным. На самом деле, сериал рассказывает про не совсем типичную семью. Изучение английского по сериалу «Американская семейка» позволит глубже взглянуть на американскую культуру и на то, насколько изменилась семейная жизнь за последние десятилетия. Но берегитесь: сериал затягивает, вы можете надолго выпасть из реальной жизни. Мы вас предупредили!

Словарь:

To adopt — усыновить, удочерить (ребенка)

Black sheep — «черная овца» (она же «белая ворона») —  тот, кто не вписывается в группу

Ditzy — легкомысленный, глуповатый, рассеянный

Goofball — недалекий, чудаковатый человек, дурак

7. «Шерлок» (Sherlock)

Необходимый уровень владения английским: продвинутый

Страна: Великобритания

Тема: тайны

Жанр: детектив, драма

Этот сериал — современная интерпретация старых добрых записок о Шерлоке Холмсе. Холмс — детектив-консультант, который использует современные технологии, чтобы расследовать преступления — вместе со своим коллегой, доктором Джоном Ватсоном, бывшим военным врачом. Вместе они работают над разгадкой самых сложных лондонских преступлений и сражаются с заклятым врагом Шерлока — Джимом Мориарти, гением преступного мира.

Если вы поклонник детективов и не прочь поломать голову над разгадкой тайн и секретов, посмотрите и выучите английский по сериалу «Шерлок». От вас потребуется потратить немного больше времени (каждая серия длится 90 минут), но оно того стоит.

Словарь:

Archnemesis — заклятый враг, «архи-враг»

To deduce — делать умозаключение, логический вывод, используя доказательства

Detective — детектив, человек, который распутывает преступления благодаря уликам

Injury — ранение, результат нанесенного вреда, ущерба

Mastermind — высокоинтеллектуальный человек, гений

8. «Форс-мажоры» (Suits)

Необходимый уровень владения английским: высокий

Страна: США

Тема: закон и бизнес

Жанр: юридическая драма, интриги

«Форс-мажоры» — сериал об одном из лучших адвокатов Нью-Йорка — Харви Спекторе. Вы подумаете: «Сериал о юристах? Скучно!», но на деле все не так. Это отличный сериал — интеллектуальный, остроумный, он постоянно держит вас в напряжении: что же произойдет дальше? Хочется отдельно отметить операторскую работу и талант костюмера: столько красивых планов и стильных деловых костюмов (suits), как мужских, так и женских, в одном фильме нечасто встретишь.

Учить английский по сериалу «Форс-мажоры» можно порекомендовать всем, кого не интересуют предсказуемые финалы и кто любит интеллигентный юмор. А особенно его можно посоветовать юристам и бизнесменам: сериал просто напичкан юридической лексикой.

Как бы там ни было, адвокат вы или нет, вы наверняка поймете и полюбите этот сериал. К тому же, вы многое узнаете об уверенности в себе, принципиальности, справедливости и лидерстве — качествах, которые важны для каждого, не только для юриста.

Словарь:

Associate — партнер по бизнесу

Case — дело, судебный процесс

Court  — суд

Defendant — подсудимый, подзащитный

Firm — адвокатская фирма — организация, куда человек обращается с просьбой защищать его интересы в суде; обычно представляет многих клиентов и/или компании длительное время

Guilty — виновный

Harvard — Гарвард (один из самых знаменитых и престижных университетов США; расположен неподалеку от Бостона, штат Массачусетс).

Judge — судья

Jury — присяжные (группа из 12 граждан в суде, которые слушают дело и признают подсудимого виновным или невиновным)

Partner — партнер (некто с высоким уровнем ответственности в фирме; партнер разделяет риски и прибыль фирмы)

To perjure (oneself) — лжесвидетельствовать, клеветать (на себя) в суде

Plaintiff — истец, лицо, возбуждающее иск против другого лица

Plead the fifth — отказаться от дачи показаний на основании Пятой поправки (Пятая поправка защищает лицо, которое дает свидетельские показания в суде, за исключением обвиняемого, от раскрытия информации, которая может причинить вред данному лицу. Подробнее).

Subpoena — судебная повестка, требование явиться в суд (обычно для дачи показаний по делу)

Suit — 1) костюм; 2) судебное разбирательство, иск (и снова игра слов в названии сериала!)

Трейлер сериала

9. «Связь» (Touch)

Необходимый уровень владения английским: средний

Страна: США

Тема: взаимосвязь между событиями и явлениями нашего мира

Жанр: триллер, драма

«Связь» — это сериал про одинокого отца Мартина Бома и его одиннадцатилетнего сына Джейка. Жена Мартина погибла во Всемирном торговом центре во время теракта 11 сентября 2001 года. Джейк не разговаривает — как считают врачи, из-за эмоционального потрясения после потери матери или из-за проблем с умственным развитием. Но в действительности Джейк — гений.

Мальчик видит мир в числах и связях; его отец, Мартин, осознает это, когда Джейк начинает использовать для общения с ним не слова, а цифры. Чтобы понять, что пытается сказать ему сын, Мартин находит профессора, который объясняет: Джейк видит перед собой целостную картину всего мира и пытается помочь всем людям на Земле.

В сериале Джейк отправляет Мартина на «миссии» — задания по спасению людей, что меняет ход событий во всем мире.

«Связь» (а второе значение слова «touch» — «прикосновение») показывает, насколько наши незначительные, на первый взгляд, поступки влияют на жизни множества других людей.

Вам понравится учить английский по сериалу «Связь».

Словарь:

Coincidence — совпадение, когда несколько событий удивительным образом происходят одновременно без очевидной связи

Fate — судьба, рок, предопределенный ход событий (богом или другой сверхъестественной силой)

Destiny — судьба, то же, что fate

Miracle — чудо, необъяснимое явление

Pattern — паттерн, схема, повторяющийся декоративный узор или цепочка взаимосвязанных событий

Social Services — социальная служба, отдел, занимающийся семейными проблемами

10. «Викинги» (Vikings)

Необходимый уровень владения английским: средний

Страна: Великобритания/Скандинавия

Тема: исторический вымысел

Жанр: экшн

Действие «Викингов» разворачивается в Скандинавии в 700-х гг. Ключевой персонаж сериала — Рагнар Лодброк, знаменитый герой-викинг из скандинавской мифологии, который планирует стать первым из своего племени, достигшим берегов Англии, чтобы захватить ее богатства.

Если вы ищете более реалистичную версию «Игры престолов», попробуйте посмотреть эту скандинавскую сагу. Бои викингов, интриги, увлекательные повороты сюжета, а еще скандинавская история и мифология — вам понравится!

Изучение английского по сериалу «Викинги» подойдет для начинающих, поскольку речь героев скупа и нетороплива. Обратите внимание: многие персонажи говорят со скандинавским акцентом (но грамматически правильно).

Словарь:

Earl — вельможа, граф

Longship — «длинный корабль», тип судна для путешествий на большие расстояния

Loot — добыча

Monk — монах, религиозный человек, давший обет

To raid — захватить, силой присвоить себе что-либо

Slave — раб

Warrior — воин

Смотрите сериалы на английском и учитесь!

Учить английский по сериалам — это один из самых увлекательных способов выучить язык, на котором говорят в реальной жизни.

Поэкспериментируйте с несколькими сериалами. Найдите тот, который вас захватит, и посмотрите его от начала до конца.

И помните: вам не нужно уметь распознавать каждое сказанное слово, сначала просто пытайтесь понять, что происходит на экране. Действуйте поэтапно. Самым эффективным продолжением просмотра будет ознакомление с транскриптом (подробным сценарием) каждой серии. Пойдите дальше: выпишите и выучите наизусть незнакомые слова, чтобы приступить к новой серии с более полным вокабуляром. Шаг за шагом, ступенька за ступенькой и вершины английского вам покорятся!

А кому как не преподавателям английского языка, знать, какие телесериалы станут для вас лучшими помощниками в обучении английскому по сериалам? На вопрос: «Какие сериалы подходят для обучения английскому языку?» отвечают лингвисты:

Читаем дальше:

Английский словарик телезрителя

Фильм «Малефисента»: смотрите и учитесь

«Пять поросят» Агаты Кристи: разбор фильма

13 фильмов и сериалов для тех, кто учит английский язык — Look At Me

Иностранный язык можно учить, не выходя из дома. Способов много: занятия по Skype c носителем языка, штудирование онлайн-тестов и специальных программ. Но есть и одно увлекательное подспорье — это фильмы с оригинальной озвучкой. Преподаватель онлайн-школы Englishdom Рубен Григорян рассказал Look At Me о том, как найти подходящие фильмы для тех, кто учит английский язык, и составил список картин, которые помогут отточить знания.

Как найти подходящий фильм


на английском?

«Просмотр американских и британских фильмов помогает и новичкам, и „старичкам“ усовершенствовать свой английский: „подслушать“ аутентичное произношение, запомнить правильные интонации и, главное, расширить словарный запас. Все слова и устойчивые выражения в фильмах преподносятся вам в определённом контексте, за счёт чего можно догадаться о значении фразы, даже если вы слышите её впервые. Однако, чтобы получить ощутимый эффект от просмотра фильмов с оригинальной озвучкой, нужно для начала настроиться «не льстить себе» и выбирать ношу по плечу.

Если вы совсем новичок в английском, не бросайтесь сразу на сериалы типа «House M.D.» или «Elementary»: куча медицинских и криминалистических терминов может отбить у вас охоту не только смотреть фильмы без перевода, но и вообще учить английский. В моей практике были примеры, когда студент начинал заново учить язык через несколько лет «паузы», вызванной именно неправильно подобранными фильмами и другими учебными материалами — слишком сложными и не подходящими для начинающего.

Субтитры — отличный вариант прокачать
не только восприятие английского на слух,
но и усовершенствовать навыки письма

На первых этапах не брезгуйте субтитрами. Некоторые упорно называют сабы «костылями» и не желают смотреть фильмы с ними даже на первых порах. И очень зря, ведь для новичков субтитры — отличный вариант прокачать не только восприятие английского на слух, подглядывая в низ экрана, но и усовершенствовать навыки письма. Однако злоупотреблять субтитрами не стоит: как только вы выйдете на более-менее приемлемый уровень языка, отключайте субтитры и уделяйте основное внимание звуку и картинке.

Выбирайте фильмы тех жанров, которые вам симпатичны. Вряд ли вы станете с удовольствием смотреть экранизации романов Джейн Остин ради изучения английского, если вам нравятся триллеры и боевики. И наоборот. В общем, выбирайте кино для удовольствия, а не для отработки учебной повинности».

Фильмы и сериалы для изучения британского английского

   

My Fair Lady (1964)

«Моя прекрасная леди»

Хоть этот фильм и снят в США, британское произношение в нём идеально. Это экранизация «Пигмалиона» Бернарда Шоу, где рафинированный джентльмен профессор Хиггинс «окультуривает» простушку Элизу. В процессе окультуривания он заодно учит её правильно разговаривать — как раз то, что нам надо. В общем, если у вас нет аллергии на запах нафталина — смело скачивайте этот фильм в оригинальной озвучке и наслаждайтесь классическим английским.

Bridget Jones’s Diary (2001)

«Дневник Бриджит Джонс»

Возможно, сюжет на любителя, зато в фильме есть масса несложных «бытовых» диалогов — просто кладезь для желающих подтянуть неформальный британский английский. Между прочим, исполнительница главной роли Рене Зеллвегер во время съёмок не переставала применять британский английский и за пределами съёмочной площадки. Берите пример.

«Опочтарение»

Экранизация фэнтезийной повести британского писателя Терри Пратчетта — must see для поклонников мэтра и жанра фэнтези. Очень занятная комедия в стиле стимпанк, с элементами детектива и хорошим британским английским. Кстати, в последней сцене сам Пратчетт снялся в роли почтальона.

Sherlock (с 2010 года)

«Шерлок»

Современная интерпретация культовых историй Конан Дойля. Отмечу, что если на экране вы видите Мартина Фримана (он играет роль доктора Ватсона), — знайте, что смотрите полезное кино для совершенствования британского английского.

«Офис»

Ещё один британский сериал с Фриманом, в котором можно услышать много ярких выражений из лексикона британских офисных работников. Если в будущем вы планируете пополнить их ряды — «The Office» поможет вам легко и непринуждённо влиться в коллектив. Только не спутайте этот сериал с его американской версией.

Miss Marple (1984—1992) / Poirot (1989—2013)

«Мисс Марпл» / «Пуаро»

Старые добрые сериалы про Эркюля Пуаро и Мисс Марпл — классика детективного жанра, экранизация произведений Агаты Кристи. Захватывающие сюжеты, элегантные методики раскрытия преступлений и хороший британский английский — отличный «джентльменский набор».

Перед тем как начать смотреть всё перечисленное выше, не пожалейте времени на классный британский молодёжный сериал «Extr@». Вещь действительно очень толковая и потому популярная. Обычно он идёт в комплекте с субтитрами и файлами для распечатки полных текстов серий, так что здесь проблем не возникнет.

Фильмы и сериалы для изучения американского английского

   

Forrest Gump (1994)

«Форрест Гамп»

Трогательная драма Земекиса — полезное кино для начинающих. Главный герой говорит довольно медленно, просто и понятно, поэтому осилить фильм смогут даже «зелёные» новички.

«Криминальное чтиво»

Шикарный выбор для любителей непринуждённых диалогов, приправленных крепким словцом. Из этого фильма можно почерпнуть кучу узнаваемых острых афоризмов и крылатых фраз типа «You okay? — Nah, man. I’m pretty fucking far from okay».

«Дом у озера»

Драма с элементами фэнтези, реально полезное кино для совершенствования письменной английской речи. Сюжет завязан на переписке героев, живущих в разное время, что поможет вам развить навыки правильного составления неформальных писем.

«Джерри Магуайер»

Комедийная драма для зрителей-учеников, планирующих в дальнейшем украсить собой штат крупной американской корпорации. Правильно говорить, правильно формулировать и даже правильно мыслить по-английски — всему этому научит вас Джерри Магуайер.

«Друзья»

Эпопея с ненавязчивым юмором и лёгкими диалогами поможет быстро влиться в основные премудрости неформального американского английского для повседневного общения. Правда, в сериале присутствуют частые вставки заливистого закадрового смеха, но в нашем случае это и неплохо: появляется пара свободных секунд, чтобы переварить полученную новую информацию.

   

«Матрица» и «Пираты Карибского моря» — фильмы с короткими яркими диалогами и отчётливым произношением. А вот, например, «Гарри Поттера» новичкам не посоветую — специфические выражения и заклинания могут сбить с толку. Кстати, многие мои взрослые ученики с удовольствием смотрят и диснеевские мультфильмы без перевода — но это, конечно, вариант не для каждого».

Топ 10 сериалов для изучения английского

Заучивать слова, считанные с бумажки, – не самый эффективный способ продвинуться в знании английского языка. Даже усидчивому человеку нужна хорошая мотивация. К тому же изучения, которое не подпитывается прослушиванием речи носителей, мало для полноценного общения. Но можно сочетать приятное с полезным, изучая язык по сериалам.

Почему этот метод изучения английского действует?

Такой способ подойдет людям, уже узнавшим основы языка, то есть достигшим уровня минимум A1-A2. Не зная азов, смотреть сериалы в оригинале сложновато. Некоторым изучение по сериалам покажется несерьезным занятием, но это не так.

Во время просмотра интересного видеоряда мозг в большей мере мотивирован к запоминанию неизвестных слов, фраз. При этом вся речь предложена сразу в контексте. Не нужно отдельно рассматривать выражения в диалогах и текстах, чтобы понять их употребление.

Другие причины изучать английский по сериалам:

  1. Разговорная лексика. Не во всех учебниках есть слова, которые используют американцы и англичане в общении. Просмотр сериала – хороший способ взять себе на заметку несколько полезных выражений.
  2. Языковая среда. Погружаясь в мир, где разговаривают только на английском, человек постепенно привыкает к чужому языку. Не зря говорят, что знание языка приходит с умением на нем мыслить.
  3. Короче, чем кино. Сериал больше подходит для ежедневного пополнения своего англоязычного словарного запаса. Самые длинные серии длятся максимум час, что уже на полчаса короче кинофильма.

По статистике жители Скандинавии и Нидерландов лучше всего из не-носителей говорят на английском. Вряд ли им удается выучить язык на таком уровне, только занимаясь с учебниками. Секрет в том, что здесь не дублируют кино и сериалы, а просто пускают снизу субтитры на родном языке. Изучение по книгам важно, но только живая речь дает самый хороший результат.

Сколько и как нужно смотреть?

Есть 2 основных варианта просмотра сериалов: с английскими субтитрами или без. Альтернативный вариант для начинающих – просмотр с русскими субтитрами.

Желательно начинать смотреть со включенными английскими субтитрами, даже имея хорошее знание иностранного языка. Если речь в целом понятна, рекомендуется устроить себе челлендж и отключить субтитры. Слишком легкое понимание тоже не способствует продвижению в изучении.

Предпочтителен последовательный ежедневный просмотр по 1-й серии, но просмотр должен быть внимательным. Необходимо следить за репликами, незнакомые слова выписывать себе в блокнот. Такой просмотр прежде всего учеба, а только потом – развлечение. Если времени после работы или учебы мало, можно выбрать вариант с хронометражем по 20-30 минут на серию.

Не стоит ждать заоблачных знаний, прежде чем начинать просмотр. Даже имея минимальные познания, можно тренировать понимание речи. Итак, ниже представлен ТОП-10 интересных и подходящих сериалов для улучшения уровня английского языка.

Офис / The Office

«Офис» – идеальный вариант для начинающих. В сериале можно узнать не только новую повседневную лексику, но и всегда полезный деловой английский. Речь героев довольно четкая и простая, посторонние звуки не мешают прослушиванию слов. Особенно полезно то, что сериал можно найти в британской или американской версиях.

Сюжет «Офиса» крутится вокруг рутины обычных офисных работников, сериал насыщен иронией и юмором. Конечно, ближе всего шутки окажутся людям, знакомым с серыми днями в офисе. Но юмор не узконаправленный, понять его сможет даже подросток.

Лузеры / Glee

Самый верный выбор для любителей музыки, старшеклассников и просто молодых людей. Если изучения английского по песням уже не достаточно, можно обратиться к сериалу «Лузеры». Дословно название переводится как «Хор», и 1/3 хронометража сериала занимают песни.

Лексика здесь подойдет для изучающих со средним знанием английского языка. Мюзикл «Лузеры» повествует о школьной жизни, о группе школьников-неудачников, которые в по ходу сериала становятся местными звездами. Дополнительный плюс этого варианта в том, что на репетициях многие реплики повторяются – это способствует их пониманию.

Острые козырьки / Peaky Blinders

Сериал для более взрослой аудитории с интересными сюжетными поворотами. «Острые козырьки» частично основан на реальных событиях и посвящен событиям, происходящим с членами банды преступников «Острые козырьки». Но при этом сюжет довольно романтичен, поэтому рекомендуется для просмотра как парням, так и девушкам.

Во втором сезоне играет британский актер Том Харди, уже полюбившийся многим зрителям. Для тех, кто изучает британский английский, его речь будет хорошим примером для подражания. Язык здесь довольно сложный, есть диалектизмы, поэтому совсем начинающим этот вариант не подойдет.

Викинги / Vikings

Отличная замена уже просмотренной всеми вдоль и поперек «Игры престолов». Не менее захватывающий сериал со скандинавскими мотивами, наполненный дружбой, интригами, битвами. В сюжете есть и элементы мистики, но незначительные. История сконцентрирована на викинге Рагнаре Лодброке – сыне бога Одина, герое скандинавских саг и легенд.

Хотя в речи героев есть акцент, специально добавленный для атмосферы, английский в сериале несложный. Персонажи говорят довольно медленно, редко ведут многословные беседы. Акцент поможет научиться лучше распознавать английскую речь вне зависимости от индивидуальных искажений слов.

Секс в большом городе / Sex and the City

В большей мере женский сериал, в центре сюжета которого находятся судьбы 4-х успешных женщин. Но успех преследует главных героинь везде, кроме личной жизни. На этом интересном факте и построен весь конфликт «Секса в большом городе».

Сериал насыщен повседневной речью на разные тематики: кухня, путешествия, отношения. Повествование идет от лица одной из героинь – это помогает разобраться в сложных языковых ситуациях. В сериале много юмора, но есть и драматичные ситуации для любителей попереживать за персонажей.

Друзья / Friends

Один из самых популярных англоязычных сериалов-комедий 90-х, о котором не стоит и рассказывать. Здесь полно шуток, огромное количество американской разговорной лексики. Хотя сюжет «Друзей» не посвящен никакой конкретной тематике, он пришелся по вкусу тысячам людей разных возрастов и национальностей.

Подойдет тем, кто хочет увеличить количество слов «не из учебника» в своем словарном запасе. Существуют специальные словари с англо-американским сленгом, но учить такую лексику по сериалам намного увлекательнее.

Доктор Хаус / House M.D.

Нужна медицинская лексика? Или саркастичный юмор? То и другое в полной мере предоставит сериал «Доктор Хаус». Доктор Хаус – до сих пор самая узнаваемая роль британского актера Хью Лори. Это неудивительно, ведь своего циничного персонажа-врача актер отыграл на «отлично».

Единственный минус для начинающих – множество слов из области медицины. Если нет желания их записывать и изучать, сериал лучше обойти стороной.

Дживс и Вустер / Jeeves and Wooster

Другой сериал для почитателей Хью Лори, сыгравшего в «Дживсе и Вустере» глуповатого аристократа. Юмор сериала сосредоточен на контрасте между глупым аристократом и его мудрым слугой Вустером. Кроме того, «Дживс и Вустер» может предложить исконно британский юмор – утонченный и остроумный.

Сюжет здесь не так важен, ведь каждая серия рассказывает об отдельном эпизоде из жизни смехотворной пары англичан. Если смущает большой возраст сериала, за британским юмором можно обратиться к другому, более современному сериалу – «Шерлоку».

Настоящий детектив / True Detective

Рекомендуется к просмотру только тем, кто готов потратить 40-50 минут на вдумчивое погружение в атмосферу. Сериал наполнен мрачной философией, бытовыми драмами, цинизмом. Рассказы главного героя и по совместительству детектива похожи на книжные размышления. Подойдет изучающим с хорошим уровнем языковой подготовки, желающим узнать сложную лексику.

Как любой детектив, этот сериал начинается с убийства, которое предстоит распутать паре детективов: Расту и Мартину. Интересно и то, что в сериях затрагиваются 3 временных пласта, где оба героя разного возраста. Темы религии и политики, затрагиваемые в «Настоящем детективе», больше подойдут зрителям 18+.

Черное зеркало / Black Mirror

Сериал от известной кинокомпании «Нетфликс», посвященный проблемам технического прогресса. В отличие от предыдущего варианта, подойдет широкой аудитории разных возрастов. Потребуется средний уровень знания языка, излишне сложная лексика здесь редко появляется.

Плюс сериала «Черное зеркало» в независимости серий – каждая рассказывает отдельную историю. Если сюжет какой-то не захватил, можно смело закрыть и смотреть следующую.

А если слишком сложно?

В подобранном ТОПе есть сериалы на любой вкус, для любого возраста. Рекомендуем обращать внимание на сложность лексики перед началом и во время просмотра. Если понимать речь слишком сложно, на несколько предложений есть много неизвестных слов – сериал лучше заменить более легким. Например, изучая английский язык «с нуля», даже взрослые не брезгуют смотреть мультсериалы с максимально простой лексикой.

Субтитры 2 сезона The Office | Английский SRT

Здесь мы предоставили The Office Season 2 English Subtitles на australiapopulation.com. Вы можете получить The Office Season 2 Subtitles одним щелчком мыши, который предоставлен australiapopulation.com. Вы получите все The Office Season 2 SRT в формате SRT, наша версия субтитров работает со всеми форматами, которые вы можете захотеть смотреть, начиная от Mp4, Avi, Blu-ray, HD Rip, 720P, 1080P и многих других. более.

The Office Season 2 был выпущен в 2005 году. Вы нашли эту страницу, когда искали The Office Season 2 Субтитры на английском языке , которое является одним из популярных телешоу 2021 года. Мы предоставили вам SRT файл для The Office Season 2 Субтитры Скачать.

Примечание: — Все субтитры в формате ZIP. После загрузки необходимо распаковать (разархивировать) его.

Офис Сезон 2 Субтитры

Загрузить

Как получить офисный сезон 2 SRT: —

  • Если вы смотрите на мобильном телефоне (MX или другом плеере)
  • Первая загрузка субтитров из австралийского населения.com
  • Если он в формате Zip, извлеките его
  • После этого переместите файл формата Srt в папку фильмов / сериалов
  • Открыть видеоплеер
  • Нажмите на видео
  • Нажмите правую кнопку (в проигрывателе MX)
  • Затем нажмите на опцию субтитров, а затем нажмите на опцию «Открыть».
  • Затем перейдите к файлу с субтитрами и щелкните файл с субтитрами.
  • Если вы смотрите на компьютере
  • Первая загрузка субтитров из австралийского населения.com
  • Если он в формате Zip, извлеките его
  • После этого переместите файл формата Srt в папку фильмов / сериалов, после чего вы сможете наслаждаться просмотром фильмов / сериалов.
  • Если вы смотрите с помощью проигрывателя Windows Media, описанного выше шага достаточно
  • Но если вы смотрите с помощью проигрывателя VLC, просто откройте проигрыватель VLC, щелкните его правой кнопкой мыши и затем добавьте субтитры.
  • Офис Сезон 2
  • IMDB: -8.9 / 10
  • Создатели: — Грег Дэниэлс, Рики Жерве, Стивен Мерчант
  • Звезды: — Стив Карелл, Дженна Фишер, Джон Красински

Не стесняйтесь поделиться этим сообщением, если оно каким-либо образом помогло решить вашу проблему с субтитрами.

The Office, Season 1 English Subtitles Episodes 1-6 Download


  • Дата выпуска: 24.03.2005
  • Консультативный рейтинг: TV-14
  • Эпизоды: 6
  • Производитель: The Office

Стив Карелл ( 40-летняя девственница ) играет главную роль в этом ситкоме, основанном на отмеченной наградами комедии Рики Жерве и Стивена Мерчанта.Рассказанный через объективы съемочной группы документальных фильмов, The Office разоблачает юмористические и часто глупые события в Dunder-Mifflin Paper Company в Скрантоне, штат Пенсильвания. В этом первом сезоне региональный менеджер «Дандер-Миффлин» Майкл Скотт (Карелл) возглавляет команду документальных фильмов и своих сотрудников, преодолевая неадекватное поведение, благонамеренные, но ошибочные комментарии и несметное количество неэффективных методов управления. Майкл понятия не имеет, что его сотрудники с трудом могут его терпеть.В его понимании он их гуру, их наставник и их крутой друг. В его штат входят его преданный своему делу помощник Дуайт Шруте, администратор офиса Пэм и симпатичный торговый представитель Джим. В шести эпизодах первого сезона Дандер-Миффлин занимается сложными вопросами, включая увольнения компаний, инициативы по разнообразию, здравоохранение и офисные союзы. Любой, кто когда-либо работал в «командной» среде, может оценить юмор и страдания сотрудников Dunder-Mifflin и Офиса .

Прежде всего, вам нужно будет загрузить видео The Office, Season 1.
Это можно сделать либо iTunes или Amazon Prime
Когда вы закончите загрузку видео, следуйте инструкциям ниже, чтобы добавить файл субтитров в свой офис, видео 1 сезона.


Шаг 1. Загрузите соответствующий файл субтитров.

Вы можете получить файлы субтитров .Srt для каждого эпизода в The Office, Season 1, следуя ссылке «Получить субтитры» рядом с каждым эпизодом выше.Вы попадете на страницу, где теперь можете выбрать соответствующий файл субтитров для загруженного эпизода.
В качестве альтернативы вы можете использовать ссылку «Зеркало 2» , если первая вам не подходит!


Шаг 2. Добавление субтитров в ваш VLC Player

Чтобы добавить файлы субтитров в ваш VLC Player, выполните следующие действия соответственно:
1. Переместите файл субтитров в ту же папку, что и ваш видеофайл.
2. Переименуйте файл субтитров с точно таким же именем, как у вашего видеофайла, чтобы у вас было два таких файла: The Office, Season 1_Episode_1.avi и Офис, сезон 1_Episode_1.srt.

3. Воспроизведите видео в VLC. Теперь вы должны увидеть субтитры над вашим фильмом. Если вы этого не сделаете, дважды проверьте, правильно ли назван файл .srt, затем закройте и перезапустите VLC перед повторным воспроизведением.


Шаг 3. Добавление субтитров к видео на YouTube или других потоковых сервисах:

1. Загрузите файл .srt сверху.
2. Загрузите свое видео на YouTube. При настройке загрузки нажмите «Подписи».
3. Щелкните «Добавить дорожку с субтитрами» и выберите файл .srt.
4. Выберите язык из раскрывающегося списка и убедитесь, что выбран «Файл с субтитрами», а не «Файл с текстом».
5. Загрузите файл .srt.
6. Готово!
. 7. Щелчок по значку «CC» в проигрывателе YouTube включает субтитры.
8. Этот метод также подходит для просмотра видео Youtube (загруженного не вами) с субтитрами

Спасибо за то, что прочитали это руководство.Хорошего дня!

Субтитры 2 сезона Office

Субтитры 2 сезона Office 2021 доступны для загрузки в формате SRT. В Office (версия для США) на арабском и английском языках все выпуски сжаты для упрощения загрузки. Таким образом, вам не нужно загружать их по отдельности, мы упростили эту задачу. Было добавлено много версий субтитров, и они также доступны на многих языках.

The Office Season 2 Arabic SRT , Всем фанатам по всему миру, сегодня мы доставляем вам файл с субтитрами для The Office Season 2, который в настоящее время движется вверх по чартам и может а также стать одним из крупнейших шоу в 2021 году.Ваш № 1 надежный блог с субтитрами, WTFDetective , здесь, чтобы вы могли легко прочитать субтитры популярных фильмов и телешоу. Ниже мы предоставили подписки для The Office Season 2 English (SRT Extension) .

Английский и арабский субтитры из Офис Сезон 2 продлится до конца видео. The Office Season 2 (2021) SRT предоставляется в большом количестве версий, начиная от Blu-ray, HD Rip, 720P, 1080P и заканчивая многими другими. Файл субтитров (SRT), который мы предоставляем, работает почти со всеми версиями копии видео, которая у вас есть.

Скачать The Office : Сезон 2, английские и арабские субтитры (2021) Скачать

Вот что вам нужно знать о загружаемых субтитрах.
  • Как и показано в названии фильма, Офис Сезон 2 (2021) доступен только с субтитрами на английском языке и 9000 файлов. Арабский. Мы уже планируем добавить больше языков к нашим будущим субтитрам. Тем временем субтитры Subscene и Yify поддерживают все языки субтитров.
  • The Office Сезон 2 (2021) Английские субтитры покрывают весь отрезок видео, ни одной части или сцены не осталось вероятно, лучший сайт, на котором вы когда-либо могли получить файл субтитров для The Office Season 2 (2021).А также многое другое.
  • Если вы не знаете, как добавить файл субтитров к фильму, это упражнение. После того, как вы загрузите The Office Файл субтитров сезона 2, найдите папку и вставьте фильм, который вы собираетесь смотреть, в ту же папку с Файл субтитров. Откройте видео с помощью любого медиаплеера и наслаждайтесь. Другими словами, в таких проигрывателях, как Windows Media Player или VLC Media Player, есть вкладка, на которой вы можете выбрать файл субтитров.Просто щелкните правой кнопкой мыши во время воспроизведения фильма и выберите «Субтитры >> Добавить субтитры», найдите папку, в которой вы загружаете файл субтитров, и выберите.
  • Кроме того, мы не предоставляем ссылку для загрузки фильмов. Вы можете приобрести ее на IMDB или Amazon. Единственная ссылка для скачивания, представленная здесь, — это файл субтитров для The Office Season 2 (2021). Любая информация, связанная с нарушением авторских прав, должна быть отправлена ​​на нашу административную почту, и она будет немедленно удалена.

Как получить The Office Сезон 2 Английский и арабский субтитры: —
  • Если вы смотрите The Office на компьютере
  • Сначала загрузите субтитры с WtfDetective.com
  • Если он в формате Zip, извлеките его.
  • После этого переместите файл формата Srt в папку фильмов / сериалов, после чего вы сможете наслаждаться просмотром сериалов / фильмов.
  • Но если вы смотрите с помощью проигрывателя VLC, просто откройте проигрыватель VLC, щелкните его правой кнопкой мыши и затем добавьте субтитры.
  • Если вы смотрите The Office in Mobile (MX или другой проигрыватель)
  • Сначала загрузите субтитры с WtfDetective.com
  • Если он в формате Zip, чем распакуйте его
  • После этого переместите файл SRT в папку Папка фильмов / сериалов
  • Открыть видеопроигрыватель
  • Щелкните видео, которое необходимо открыть
  • Щелкните правую кнопку (в проигрывателе MX)
  • Затем щелкните параметр субтитров, а затем щелкните Открыть
  • Затем перейдите к файлу с субтитрами и щелкните файл с субтитрами.

Наконец, если вам сложно получить The Office Season 2 (2021) Загружено на ваш компьютер английских субтитров или мобильный телефон, вы можете оставить комментарий, и мы решим проблему в считанные часы.

Нажмите здесь на изображение, чтобы перейти на веб-сайт.

Если файл ZIP с субтитрами не был обновлен, оставьте комментарий ниже.И мы обновим в течение 24 часов, если доступно.

The Office (версия для США) — первый сезон (2005 г.), субтитры YTS

арабский подзаголовок The.Office.S01.720p.BluRay.x265-HETeam MehmtawadII
арабский подзаголовок Офис. (США) .S01.720p.WEB-DL.x265 ДраконM7
арабский подзаголовок Офис США (2005) Сезон 1 S01 (1080p AMZN WEB-DL x265 HEVC 10bit AAC 5.1 ЛЕВ) MD.EK
арабский подзаголовок Офис S01 WEB-HD 720p x264 [Pahe.in] eliea19946
арабский подзаголовок офис all WEB DL — 1 сезон Brite
арабский подзаголовок Офис (США) S01 — S09 Завершено Анонимный
арабский подзаголовок Офис (США) All Seasons S01 — S09 Анонимный
арабский подзаголовок Офис (версия для США) — Первый сезон Абдалла750
арабский подзаголовок Офис (версия для США) — Первый сезон Абдалла750
арабский подзаголовок Файл.Office.US.S01E02.DVDRip.XviD-SAVANNAH mr_chico
арабский подзаголовок The.Office.S01E06.Hot.Girl Анонимный
арабский подзаголовок The.Office.S01E05 Баскетбол Анонимный
арабский подзаголовок The.Office.S01E04.The.Alliance Анонимный
арабский подзаголовок Файл.Офис.S01E03.Health.Care Анонимный
арабский подзаголовок The.Office.S01E02.Diversity.Day Анонимный
арабский подзаголовок The.Office.S01E01.Pilot Анонимный
арабский подзаголовок Офис S01 — 720p HD Язидз
арабский подзаголовок OfficeusS1E1 Пилот mr_chico
арабский подзаголовок Файл.Office.US.S01.DVDRip.XviD-SAVANNAH SSDD_A
арабский подзаголовок Офис (версия для США) — Первый сезон Triblex
Датский подзаголовок Офис США S01 720p WEB-DL CTRLHD Лазербой
Датский подзаголовок Офис Сезон 1 x265 Джоннер
Датский подзаголовок Офисный сезон 1 HBO Джоннер
Голландский подзаголовок Файл.Office.US.S01.DVDRip.XviD-SAVANNAH Азери-Мастер
английский подзаголовок The.Office.US.S01.WEBRip.x264-FGT Акифул Ислам
английский подзаголовок The.Office.US.S01.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD Акифул Ислам
английский подзаголовок Файл.Офис.US.S01.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD Kosire
английский подзаголовок The.Office.US.S01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-XEON Акифул Ислам
английский подзаголовок The.Office.US.S01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-XEON Kosire
английский подзаголовок Файл.Офис.US.S01.1080p.AMZN.WEBRip.DD2.0.x264-AJP69 Акифул Ислам
английский подзаголовок The.Office.US.S01.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H.264-AJP69 Мистер Рональд2796
английский подзаголовок The.Office.S01.576p.WEB.DL.nSD.x264-NhaNc3 Блюз
английский подзаголовок Офис Сезон 1 DvDrip-McTav volf52
английский подзаголовок McTav болтливый
английский подзаголовок Файл.Офис.S01E06.HDTV.XviD-LOL АлексКрычек
английский подзаголовок The.Office.S01E05.HDTV.XviD-LOL АлексКрычек
английский подзаголовок The.Office.S01E04.HDTV.XviD-LOL АлексКрычек
английский подзаголовок The.Office.S01E03.HDTV.XviD-LOL АлексКрычек
английский подзаголовок Файл.Офис.S01E02.HDTV.XviD-LOL АлексКрычек
английский подзаголовок The.Office.S01E02 фантазия
английский подзаголовок The.Office.S01E01 фантазия
английский подзаголовок The.Office.S01 rcphq
английский подзаголовок Офис [1.06] Горячая девушка ajaybc
английский подзаголовок Офис [1.05] Баскетбол ajaybc
английский подзаголовок Офис [1.04] Альянс ajaybc
английский подзаголовок Офис [1.03] Здравоохранение ajaybc
английский подзаголовок Офис [1.02] День разнообразия ajaybc
английский подзаголовок Офис [1.01] Пилот ajaybc
английский подзаголовок Офис [1.01] Пилот ajaybc
английский подзаголовок TheOfficeSeason1DvDripMcTav Subred
английский подзаголовок TheOfficeSeason1DvDripMcTav Subred
английский подзаголовок Файл.Office.US.S01.DVDRip.XviD-SAVANNAH FARID_BMW
английский подзаголовок The.Office.US.S01.DVDRip.XviD-SAVANNAH FARID_BMW
английский подзаголовок The.Office.US.S01.720p.WEB-DL.AVC.AAC2.0-CtrlHD свинка
Фарси / персидский подзаголовок Файл.Офис.S01E06.WEB-Dl [электронная почта защищена]
английский подзаголовок The.Office.US.S01.720p.WEB-DL.AVC.AAC2.0-CtrlHD свинка
Фарси / персидский подзаголовок The.Office.S01E06.HDTV [электронная почта защищена]
Фарси / персидский подзаголовок Офис.S01E06.HDTV [электронная почта защищена]
Фарси / персидский подзаголовок The.Office.S01E05.WEB-Dl [электронная почта защищена]
Фарси / персидский подзаголовок The.Office.S01E05.WEB-Dl [электронная почта защищена]
Фарси / персидский подзаголовок The.Office.S01E05.HDTV [электронная почта защищена]
Фарси / персидский подзаголовок Файл.Офис.S01E05.HDTV [электронная почта защищена]
Фарси / персидский подзаголовок офис сезон 1 MASOUD.K
Фарси / персидский подзаголовок офис сезон 1 MASOUD.K
Фарси / персидский подзаголовок The.Office.Season1.All.Episodes.WEB-Dl [электронная почта защищена]
Фарси / персидский подзаголовок Файл.Офис.Сезон1.Все.Эпизоды.WEB-Dl [электронная почта защищена]
Фарси / персидский подзаголовок The.Office.season1.All.Episodes.HDTV [электронная почта защищена]
Фарси / персидский подзаголовок The.Office.season1.All.Episodes.HDTV [электронная почта защищена]
Фарси / персидский подзаголовок Файл.Офис.Сезон1.Все. Эпизоды. [электронная почта защищена]
Фарси / персидский подзаголовок The.Office.season1.All.Episodes [электронная почта защищена]
Фарси / персидский подзаголовок The.Office.S01E04.WEB-Dl [электронная почта защищена]
Фарси / персидский подзаголовок Файл.Офис.S01E04.WEB-Dl [электронная почта защищена]
Фарси / персидский подзаголовок The.Office.S01E04.HDTV [электронная почта защищена]
Фарси / персидский подзаголовок The.Office.S01E04.HDTV [электронная почта защищена]
Фарси / персидский подзаголовок The.Office.S01E03.WEB-Dl [электронная почта защищена]
Фарси / персидский подзаголовок Файл.Офис.S01E03.WEB-Dl [электронная почта защищена]
Фарси / персидский подзаголовок The.Office.S01E03.HDTV [электронная почта защищена]
Фарси / персидский подзаголовок The.Office.S01E03.HDTV [электронная почта защищена]
Фарси / персидский подзаголовок The.Office.S01E02.WEB-Dl [электронная почта защищена]
Фарси / персидский подзаголовок Файл.Офис.S01E02.WEB-Dl [электронная почта защищена]
Фарси / персидский подзаголовок The.Office.S01E02.HDTV [электронная почта защищена]
Фарси / персидский подзаголовок The.Office.S01E02.HDTV [электронная почта защищена]
Фарси / персидский подзаголовок The.Office.S01E01.WEB-Dl [электронная почта защищена]
Фарси / персидский подзаголовок Файл.Офис.S01E01.WEB-Dl [электронная почта защищена]
Фарси / персидский подзаголовок The.Office.S01E01.HDTV [электронная почта защищена]
Фарси / персидский подзаголовок The.Office.S01E01.HDTV [электронная почта защищена]
французский язык подзаголовок Офис в США. Сезон.1.WEB-DL.DD5.1.H.264 хирин
французский язык подзаголовок The.Office.US.Season.1.WEB-DL.DD5.1.H.264 хирин
французский язык подзаголовок Офис. (США) .S01 копье
французский язык подзаголовок Офис. (США) .S01 копье
французский язык подзаголовок Офис США S01 720p WEB-DL CTRLHD FR скоумун
французский язык подзаголовок Офис США S01 720p WEB-DL CTRLHD FR скоумун
французский язык подзаголовок Файл.Office.US.S01.DVDRip.XviD-SAVANNAH Dampe
французский язык подзаголовок The.Office.US.S01.DVDRip.XviD-SAVANNAH Dampe
иврит подзаголовок The.Office.S01E06.DVDRip.XviD-SAVANNAH Братья Блюз
иврит подзаголовок Офис.S01E06.DVDRip.XviD-SAVANNAH Братья Блюз
иврит подзаголовок The.Office.S01E05.DVDRip.XviD-SAVANNAH Братья Блюз
иврит подзаголовок The.Office.S01E05.DVDRip.XviD-SAVANNAH Братья Блюз
иврит подзаголовок Офис.S01E04.DVDRip.XviD-SAVANNAH Братья Блюз
иврит подзаголовок The.Office.S01E04.DVDRip.XviD-SAVANNAH Братья Блюз
иврит подзаголовок Братья Блюз. Братья Блюз
иврит подзаголовок Братья Блюз. Братья Блюз
индонезийский подзаголовок The.Office.US.S01.Complete.720p.WEB-DL.x264-PAHE.in Асмодей.
индонезийский подзаголовок The.Office.US.S01.Complete.720p.WEB-DL.x264-PAHE.in Асмодей.
индонезийский подзаголовок Офис [1.06] Hot Girl — Южная Индонезия Deanrawr
индонезийский подзаголовок Офис [1.06] Hot Girl — к югу от Индонезии Deanrawr
индонезийский подзаголовок Офис [1.05] Баскетбол — Южнее Индонезии Deanrawr
индонезийский подзаголовок Офис [1.05] Баскетбол — Южная Индонезия Deanrawr
индонезийский подзаголовок Офис [1.04] Альянс — к югу от Индонезии Deanrawr
индонезийский подзаголовок Офис [1.04] Альянс — к югу от Индонезии Deanrawr
индонезийский подзаголовок Офис [1.03] Здравоохранение — к югу от Индонезии Deanrawr
индонезийский подзаголовок Офис [1.03] Здравоохранение — к югу от Индонезии Deanrawr
индонезийский подзаголовок Офис [1.02] День разнообразия — Южная Индонезия Deanrawr
индонезийский подзаголовок Офис [1.02] День разнообразия — Южная Индонезия Deanrawr
индонезийский подзаголовок Офис [1.01] Пилотный суб Индонезия Deanrawr
индонезийский подзаголовок Офис [1.01] Пилотная подводная лодка Индонезия Deanrawr
Корейский подзаголовок Офис в США.S01.HDTV.XviD-LOL шутки
Корейский подзаголовок The.Office.US.S01.HDTV.XviD-LOL шутки
Норвежский подзаголовок The.Office.US.S01.NORDIC.720p.WEB-DL.H.264-WEEDPOT Берни Ломакс
Норвежский подзаголовок The.Office.US.S01.NORDIC.720p.WEB-DL.H.264-WEEDPOT Берни Ломакс
Норвежский подзаголовок The.Office.US.S01.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H.264-AJP69 KlutZy
Норвежский подзаголовок The.Office.US.S01.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H.264-AJP69 KlutZy
Шведский подзаголовок Файл.Office.US.S01E03.Health.Care.1080p.AMZN.WEBRip.AAC2.0.H.264-ZEFY розапеннан
Шведский подзаголовок The.Office.US.S01.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H.264-AJP69 Гесон
Шведский подзаголовок The.Office.US.S01E03.Health.Care.1080p.AMZN.WEBRip.AAC2.0.H.264-ZEFY розапеннан
Шведский подзаголовок Офисный S01E01 Pilot 720p h364-CtrlHD Гесон
Шведский подзаголовок Офисный S01E01 Pilot 720p h364-CtrlHD Гесон
турецкий подзаголовок Файл.Офис.US.S01.720p.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA umfuk55
турецкий подзаголовок The.Office.US.S01.720p.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA umfuk55
турецкий подзаголовок The.Office.US.S01.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H.264-AJP69 umfuk55
турецкий подзаголовок Файл.Офис.US.S01.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H.264-AJP69 umfuk55
вьетнамский подзаголовок The.Office.S01.WEB-DL.x264 Hidenclow
вьетнамский подзаголовок The.Office.S01.WEB-DL.x264 Hidenclow
вьетнамский подзаголовок Офис США S01E06 Горячая девушка sieuchuoi
вьетнамский подзаголовок Офис США S01E06 Горячая девушка sieuchuoi
вьетнамский подзаголовок Офис США S01E05 Баскетбол sieuchuoi
вьетнамский подзаголовок Офис США S01E05 Баскетбол sieuchuoi
вьетнамский подзаголовок Офис США S01E04 Альянс sieuchuoi
вьетнамский подзаголовок Офис США S01E04 Альянс sieuchuoi
вьетнамский подзаголовок Офис США S01E03 Здравоохранение sieuchuoi
вьетнамский подзаголовок Офис США S01E03 Здравоохранение sieuchuoi
вьетнамский подзаголовок Офис в США S01E02 День разнообразия sieuchuoi
вьетнамский подзаголовок Офис в США S01E02 День разнообразия sieuchuoi
вьетнамский подзаголовок Офис США S01E01 Pilot sieuchuoi
вьетнамский подзаголовок Офис США S01E01 Pilot sieuchuoi
английский подзаголовок Файл.Office.US.DVDRip.XviD-SAVANNAH BrokenChain
английский подзаголовок The.Office.US.DVDRip.XviD-SAVANNAH BrokenChain
английский подзаголовок The.Office.US.DVDRip.XviD-SAVANNAH BrokenChain
фарси-персидский подзаголовок Офисный сезон 1 полный 720p Ruhollah_Kuhsar

Лучшие телешоу для увлекательного изучения английского языка!

Мы часто говорим о том, как важно смотреть фильмы без субтитров, чтобы максимально улучшить понимание на слух и словарный запас.

Лично я чередую фильмы и сериалы без субтитров . Но я думаю, что у телевизора есть два очевидных преимущества:

  • Телешоу для изучения английского языка идеально подходят для пошагового изучения : вы можете начать с субтитров на своем родном языке, которые через несколько сезонов будут заменены субтитрами на английском языке. Ваша конечная цель — посмотреть шоу вообще без субтитров. Когда вы изучаете английский по сериалам, вы можете найти время, чтобы привыкнуть к голосам и акцентам персонажей.Сюжеты часто повторяются, и постепенно вы улучшаете свое понимание происходящего.
  • Серия
  • интересна и часто создает «эффект зависимости»: Если вы выберете хороший сериал, соответствующий вашим вкусам, будет сложно перестать смотреть! Вы будете час за часом изучать язык , даже не замечая, сколько вы изучаете.

Эта база данных фильмов с субтитрами является хорошим ресурсом: http: //www.opensubtitles.

Веселые шоу, известные как « ситкомов, » (ситуативные комедии, например, Друзья, ), проще всего для начинающих. Если вы не знаете, на каком уровне вы находитесь (начальный, средний или продвинутый), пройдите нашу бесплатную викторину по уровню английского, чтобы узнать!

Вернемся к нашей основной теме … вот почему мы обычно рекомендуем ситкомы для начинающих:

  • Эпизоды , а не длинные , так что вы можете оставаться сосредоточенным , несмотря на любые проблемы, которые у вас могут возникнуть.Это также означает, что их легко смотреть несколько раз.

  • Обычно персонажей не много , но те, кто есть в шоу, имеют много диалогов . У вас есть шанс привыкнуть к их голосам, акцентам и любому сленгу, который они могут часто использовать.

  • Словарь получен из повседневных разговоров. Более полезно выучить общей лексики , а не специализированного жаргона.

Еще несколько лет назад у меня сложилось плохое впечатление о ситкомах.Я никогда не смотрел их регулярно. Сдержанный смех и низкое качество некоторых могут отпугнуть. Но потом я заставил себя посмотреть первые 5 серий «Друзей».

[США — 1994-2004 — 10 сезонов — Ситком / комедия]

Почти все знают Росс, Рэйчел, Чендлер, Монику, Джоуи и Фиби, знаменитый состав Друзей .Этот ситком рассказывает о группе жителей Нью-Йорка в возрасте от 30 до . Он транслировался за 10 невероятных сезонов , и он полон остроумия и смеха. Он идеально подходит для спокойного вечера. Вы быстро привязываете к 6 персонажам, и я признаю, что мне было довольно грустно, когда я смотрел последнюю серию прошлого сезона.

С точки зрения языка:

Это шоу идеально подходит для начала, потому что на английском нетрудно понять .Они используют словарь , который вы использовали бы в реальных жизненных ситуациях . Я начал с субтитров, но перестал их использовать к последнему сезону. Я обязан большей частью своими навыками понимания английского языка Friends .

[США — 2005-2013 — 6 сезонов — Ситком / комедия]

Ситком, который во многом напоминает Friends , этот сериал представляет собой более современную версию, которая была чрезвычайно успешной .Речь идет о группе друзей, которые живут в Нью-Йорке (звучит знакомо?), Но, более очевидно, о отношениях, выпивке и т. Д. Актеры оживляют своих персонажей и постоянно попадают в какие-то неприятные ситуации. Несмотря на то, что я любил «Друзей», я думаю, что этот ситком — второе место.

С точки зрения языка:

Как и Друзья , английский не так уж и сложен (хотя там много сленга). Вы выучите практических лексик, которые пригодятся для общения .Кроме того, вам захочется посмотреть каждую серию, чтобы наконец узнать, как он на самом деле познакомился с их матерью! Загрузите его в iTunes.

Улучшите свои навыки аудирования на английском языке

Вы хотите улучшить понимание на слух на английском языке?
Хорошие новости, у нас есть для этого курс! MosaSeries Английский: Человек без имени . Начните 15-дневную бесплатную пробную версию сегодня и попробуйте без всякого риска!

MosaSeries — это оригинальная и увлекательная английская история, разделенная на короткие эпизоды, призванная помочь вам улучшить навыки аудирования, расширить словарный запас и изучить наиболее важные аспекты грамматики английского языка.

[США — 2000-2006 — 7 сезонов — Ситком / комедия]

Этот ситком рассказывает о типичной американской семье. Довольно глупое шоу с множеством шуток и занимательных сюжетных линий. Он назван в честь Малькольма, среднего ребенка с уровнем интеллекта гения. Известно, что у него есть небольшой комплекс превосходства, из-за которого он часто попадает в такие неприятности. Помимо Малькольма, в сериале также фигурируют его чрезмерно строгая мать, незрелый отец и четыре брата, каждый со своими собственными заботами и сюжетными линиями.

[США — 1989-настоящее время — 32 сезона — Мультсериал / мультфильм]

Симпсоны технически не ситком, а мультсериал (также известный как мультфильм). Тем не менее, словарный запас в нем совсем не похож на то, что вы слышите в детских мультфильмах! Это что-то вроде сатиры американского общества , представленной ее создателем Мэттом Грёнингом. Но вы, возможно, уже знаете это … кто никогда не встречал Гомера, Мардж, Лизу, Барта и Мэгги Симпсон? Эта выставка чрезвычайно известна и получила множество наград .С 1989 года создатели создали более 30 успешных сезонов, и он был переведен как минимум на 18 языков (включая различные португальские версии для Бразилии и Португалии, французские версии для Канады и Франции и испанские версии для Испании и Латинской Америки).

гифка от GIPHY

С точки зрения языка:

Диалоги содержат много культурных анекдотов, и персонажи говорят быстро … что иногда может затруднить отслеживание.


[США — 2007–2019 — 12 сезонов — Комедия]

Теория большого взрыва — это очень современное забавное шоу . С 279 сериями за 12 сезонов вы будете заняты часами английского языка. Это американское телешоу рассказывает о группе из четырех ученых (ну ладно, выродки) и их ближайшей соседки, симпатичной начинающей актрисы. Хотя персонажи происходят из противоположных вселенных, в конечном итоге они хорошо ладят. И, внимание, спойлер: даже влюбиться. Персонажи милые, и даже на английском легко не отставать от их повседневных приключений.

С точки зрения языка:

Словарь, используемый в сериале, очень доступен, речь ясна, а предметы интересны. Несмотря на то, что они используют довольно много научного жаргона, они не ожидают, что даже «нормальные» зрители поймут его большую часть, поэтому вы не почувствуете себя обделенным. Только убедитесь, что вы не пытаетесь выучить техническую лексику, которая вам не пригодится.

[США — 2005-2013 — 9 сезонов — «Моккументалистика» (поддельный документальный фильм)]

Речь идет об американском ситкоме, адаптированном из одноименного британского сериала.


[США — 1998–2006 годы — 200 серий — Комедия]

Сериал рассказывает о приключениях, а точнее о повседневной жизни группы молодых людей в семидесятые годы. Любовь, наркотики, дружба и школьные годы — все это темы, которые поднимаются в этом забавном и увлекательном американском телешоу. Все персонажи уникальны, и это создает такое динамичное шоу.

С точки зрения языка:

Серия затрагивает разные темы, так что вы можете расширить свой словарный запас английского в этих категориях. В основном вы будете слышать «повседневную» лексику, которая на доступна и понятна.

[США — 2018-настоящее время — 3 сезона — Ситком]

Мы узнали об этом ситкоме, когда его порекомендовали нам такие читатели, как вы! В квартале появился новый сосед … но найдут ли Джонсоны способ приспособиться? Белая семья со Среднего Запада переезжает в преимущественно черный район, и их не обязательно приветствуют с распростертыми объятиями.

С точки зрения языка:

У этого шоу традиционный формат ситкома и легкий для понимания язык.

Есть масса разных ситкомов на любой вкус. Если вам не нравятся те, что в нашем списке (хотя мы дали вам из чего выбрать), взгляните на этот список. И поделитесь телешоу по изучению английского языка, которое вы полюбили , в разделе комментариев ниже!

Перед тем, как начать просмотр всех этих телешоу, убедитесь, что вы скачали нашего БЕСПЛАТНОГО Английский разговорник . Это поможет вам с основами, необходимыми для понимания английского языка.

[США — 2004-2010 — 6 сезонов — Приключения, Научная фантастика]

После авиакатастрофы группа выживших оказывается на отдаленном, безжизненном тихоокеанском острове , по всей видимости, . Ожидая помощи, они должны узнать, как выжить на острове и вместе друг с другом. Но и на изолированном острове есть много загадок… Lost — очень увлекательный сериал, сделанный хорошо. Действие разворачивается в двух измерениях: в настоящем вы видите загадок, раскрывающихся на острове ; в воспоминаниях вы узнаете о прошлом одного из персонажей в каждом эпизоде.Что удивительно, так это то, что этому шоу удается увлечь вас и удержать интерес благодаря сценариям, которые интересным образом дополняют друг друга. Я смотрел 3 или 4 серии за раз, но останавливался только потому, что не мог больше бодрствовать.

С точки зрения языка:

В Lost у персонажей широкий диапазон акцентов , что отлично подходит для практики понимания прочитанного на слух. Вы можете услышать различия в английском языке персонажей, будь то молодые, старые, американские, британские, австралийские или шотландские .

[США — 2005-2009 — 4 сезона — боевик / триллер]

Линкольн Берроуз ожидает в камере смертников в тюрьме Фокс-Ривер после того, как был признан виновным в убийстве брата вице-президента США. Однако Майкл Скофилд считает своего брата Линкольна козлом отпущения и обвиняется в преступлении, которого он не совершал. Он разрабатывает план, чтобы не только попасть в ту же тюрьму, что и его брат, но и вместе сбежать. Способность молодого главного героя к архитектуре помогает создать блестящий план , который является одной из самых захватывающих вещей в сериале.

[США — 2008-2013 — 5 сезонов — Драма]

Сериал начинается с того, что честный профессор химии (Уолтер Уайт, 50 лет) узнает, что у него рак . Чтобы оплатить лечение и уход за беременной женой и сыном , у которого есть инвалидность, он вместе с одним из своих бывших учеников начинает делать наркотики.

Это американское телешоу входит в число лучших . В нем саспенса, красивая графика и отличная игра .

[США — 2005-настоящее время — 17 сезонов — Медицинская драма]

Серый в названии относится к Мередит Грей, хирургу в резиденции в выдуманной больнице Сиэтла. В сериале чередуются истории пациентов и врачей. Медленно, но верно мы узнаем о каждом человеке, который там работает, и об их отношениях друг с другом. Анатомия Грея хорошо написано. Каждое дело включает в себя сочетание тем, включая дружбу, любовь, ревность, жизнь и смерть .

[США — 2007-2014 — 7 сезонов — Комедия]

Блудливая Калифорния рассказывает о экзистенциальных взлетах и ​​падениях в жизни Хэнка Муди , писателя из Нью-Йорка, который работает над своей нигилистической книгой Бог ненавидит нас всех . Вынужденный переехать в Лос-Анджелес, который он ненавидит, главный герой разрывается между попытками спасти свою карьеру и отношениями со своим бывшим (которого он все еще любит, и матерью своего ребенка). Дэвид Духовны играет главного героя.Между сексуальными приключениями, алкоголем и писательством «Калифорния» очень забавно исследует гедонизм и трансгрессивную философию. Это также дает аудитории возможность взглянуть на медиа-индустрию Калифорнии.

С точки зрения языка:

Проклятые слова, сленг и язык с сильным подтекстом являются основными составляющими этой серии. Вы услышите неформальный, грубый и «очень настоящий» английский, и это особенно полезно, если вы хотите посмотреть телевизор, чтобы выучить английскую игру слов и юмор.

[США — 2004-2012 — 8 сезонов — Драмеди]

Сьюзен, Линетт, Бри и Габриель живут на Вистерия-лейн. Это стереотипные американские женщины в стиле пригородного шика, которые живут со своими семьями. Они живут очень тихой и аккуратной жизнью, пока в один прекрасный день не обнаруживают, что их подруга Мэри Элис покончила жизнь самоубийством по неясным причинам. Их жизнь перевернута с ног на голову. Жанр комедии вполне подходит для сериала, поскольку женщины полны юмора по-своему, но основная тема сериала очень мрачная.

[США — 2007-2015 — 7 сезонов — Период / Историческая драма]

Это шоу проходит в Нью-Йорке 1960-х годов и вращается вокруг одной известной рекламной фирмы . Эта серия на английском языке известна своим визуальным стилем и довольно аутентичным и реалистичным изображением социальных изменений , произошедших в Соединенных Штатах в 1960-х и 1970-х годах. Испытайте эти социальные изменения в профессиональной и личной жизни главного героя Дона Дрейпера и нескольких других сотрудников агентства.Вдобавок ко всему здесь есть изрядная доза тайны и (часто незаконной) романтики! Вы можете транслировать его на Netflix во многих странах.

С точки зрения языка:

Сериал не очень доступен для начинающих на английском языке. Однако персонажи говорят с очень четким произношением из-за периода времени, в котором оно установлено. Это может помочь вам улучшить свои навыки аудирования и разговорной речи , если у вас уже есть базовые знания английского языка. Основные темы лексики включают сферу рекламы, неверности и офисной жизни.

[США — 1999-2007 — 6 сезонов — Драма]

Тони Сопрано — гангстер и глава банды Нью-Джерси, , который обращается к психиатру для лечения. Он признается ей о своих тревогах, конфликтах с семьей и преступной жизни. Эта серия представляет собой лучших мафиозных шоу .

С точки зрения языка:

Хорошо, вульгарных словечек, сленга и лексики связаны с организованной преступностью. .

[США — 2008-2013 — 5 сезонов — Научная фантастика]

Отдел Fringe ФБР занимается загадочной наукой: редкие болезни, телепортация, параллельные вселенные … Для поклонников научной фантастики , Fringe идеально подходит для людей, которые хотят изучать английский по телевизору и развлечься на в то же время.

С точки зрения языка:

Честно говоря, диалоги не всегда доступны. Серия предназначена для фанатов научной фантастики , которые уже имеют около базовых навыков английского . Если тема вас не интересует, не пытайтесь удерживать ее слишком долго, потому что, скорее всего, она не станет более интересной. Однако, если вы все же продержитесь, вы выучите большой словарный запас.

Как избежать наказания за убийство

[США — 2014-2020 — 6 сезонов — Юридический триллер]

Аннализ Китинг — известный и влиятельный юрист и профессор права.Каждый год Аннализа нанимает своих лучших учеников, чтобы они помогали ей в практике. Но в этом году ее учеников стали причастными к убийству . Это особенно захватывающее американское телешоу с большим напряжением. Очень хорошо сделано , и очень интересно , особенно из-за использования частых ретроспективных кадров.

С точки зрения языка:

Лексика, связанная с законом и правосудием, не всегда доступна (или полезна).

[Великобритания — 2009-2013 — 5 сезонов — Темная комедия / Научная фантастика]

Как насчет британского сериала для разнообразия? Это отличный способ также познакомить ваш слух с британским акцентом . Пятеро молодых людей были приговорены к общественным работам. В первый же день их поражает молния, и они получают сверхспособности! Вы, наверное, представляете, что будет дальше…

С точки зрения языка:

Главный интерес здесь в том, что это британский телесериал.

[США — 2011-настоящее время — 10 сезонов — Фэнтези / ужасы]

А теперь давайте еще раз изменим ситуацию: American Horror Story . Так как, что неудивительно, это сериал с элементами хоррора и фэнтези. Кроме того, для каждого сезона есть новых темы, , что отличает AHS от большинства других традиционных серий. Например, Убежище, Шоу уродов и Культ. Это американское телешоу хорошо подготовлено, с высококачественной кинематографией. И это страшно! Идеально подходит для любителей ужасов.

С точки зрения языка:

Большинство персонажей меняются от сезона к сезону. А когда у вас появляются новые персонажи, вы также получаете новые акценты, с которыми можно познакомиться, что может быть довольно интересно. Язык также меняется от сезона к сезону , в зависимости от темы. Однако это всегда так или иначе связано с ужасом! Диалоги относительно доступны. Эта серия предназначена для людей со средним уровнем владения английским языком .

[США — 2017-настоящее время — 3 сезона — Драма / Триллер]

Наконец, Ozark — это сериал Netflix, который впервые был выпущен летом 2017 года. В настоящее время идет 2 сезона, и третий на подходе. Этот сериал вызывает особое привыкание: важное качество, если вы хотите использовать его для быстрого изучения английского языка. Марти — финансовый советник из Чикаго, который отмывает деньги от имени наркобарона. Но когда его партнер предает его, Марти должен быстро перевезти свою семью в горы Озарк, где он должен отмыть 500 миллионов долларов. Непросто, особенно когда он понимает, что ему приходится иметь дело с местными торговцами наркотиками.

С точки зрения языка:

Наркотики, отмывание денег, финансы и манипуляции … Это не те темы, о которых вы говорите каждый день, но помимо этого, американский английский ясен и прост для понимания. Смотрите это американское телешоу на Netflix. Эпизоды варьируются от 50 минут до 1 часа, поэтому, если вы абсолютный новичок, выберите для начала что-нибудь другое.

Смотреть сериалы на английском в наше время совсем не сложно. Существует множество сайтов, где можно транслировать шоу или скачивать торренты… Это легко и доступно, но незаконно, , поэтому мы не рекомендуем этот вариант. Другие возможности?

  • DVD: Купите полные сезоны на таких сайтах, как Best Buy , Amazon, или даже найдите бывшие в употреблении DVD на eBay . Многие сериалы на английском языке теперь доступны на DVD, а те, которых больше нет в эфире, обычно довольно дешевы.
  • FLEEX: Вы можете смотреть сериалы на английском языке онлайн, с субтитрами, на сайте Fleex. За просмотр нужно платить, но это полезная услуга , если вы хотите улучшить свое восприятие речи на слух на английском языке .
  • NETFLIX: Netflix — это платная услуга, которая дает вам доступ ко многим из серии , некоторые из которых созданы Netflix, а некоторые нет, а также к фильмам на английском (и других языках). Netflix также предлагает множество документальных фильмов .Здесь каждый найдет что-то для себя. Вы можете часами смотреть Netflix и значительно повысить свой уровень английского , даже не осознавая этого.
  • ДРУГИЕ СТРИМИНГОВЫЕ УСЛУГИ: Новые потоковые сервисы появляются каждый день, и все они содержат разный контент. В зависимости от того, что вы хотите смотреть, подумайте о подписке на Hulu, Disney +, Apple TV +, Amazon Prime Video, HBO Now и т. Д.

Ищете отличные шоу Netflix на английском языке? Stranger Things, Narcos (работайте над своим английским и своим испанским!) И Orange Is the New Black — некоторые из наших любимых.

Если вам сложно следить за изучением английского языка по этим телешоу, не расстраивайтесь. Возможно, вам не хватает словарного запаса и / или навыков восприятия на слух. Самый быстрый способ выучить словарный запас — это метод повторения с интервалом.

Загрузите наше приложение, чтобы выучить английский язык. Он содержит 3000 самых полезных слов и словосочетаний на английском языке. За менее 10 минут в день вы выучите более 300 слов в месяц и сможете быстро следить за своими любимыми шоу.Как я уже упоминал выше, , вы также можете загрузить наш разговорник для получения дополнительной помощи.

Последний совет: если вы слышите слова или фразы в сериях на английском языке, которых еще нет в вашем приложении MosaLingua, вы всегда можете создать новые карточки , чтобы добавить существующие. Затем вы можете изучать их так же, как вы изучаете другие слова с MosaLingua, используя нашу мощную систему интервальных повторений .

Office Рождественская вечеринка 2016 Субтитры | Английские субтитры

Выпущены субтитры

office christmas party 2016.Фильм становится все популярнее с каждым днем. Многие известные артисты снялись в офисной рождественской вечеринке 2016 года.

Люди ищут в Интернете английские субтитры на рождественскую вечеринку 2016. Итак, в этом посте вы бесплатно получите английские субтитры на рождественскую вечеринку 2016 года. Офисная рождественская вечеринка 2016 была успешной в прокате.

офисная рождественская вечеринка 2016 Субтитры

Здесь мы приглашаем вас скачать House of Office Christmas Party 2016 субтитры.Вы также можете скачать файл SRT. Субтитры работают с разными качествами, такими как WebRip, 480p, 720p, 1080p Full HD и т. Д.

Щелкните ссылку для загрузки, которую мы предоставили ниже для подзаголовка, она направит вас на страницу, где вы получите доступ ко всем языкам с разным качеством. Щелкните по нужному заголовку и загрузите его в свой файловый менеджер.

Скачать субтитры

Как скачать Office Christmas Party 2016 Субтитры
  • Если вы являетесь пользователем компьютера и на вашем компьютере установлен KM Player / VLC Player или любой другой медиаплеер, вы можете добавлять туда субтитры.
  • Все, что вам нужно сделать, это загрузить zip-файл по предоставленной нами ссылке.
  • Вам необходимо сначала распаковать этот файл, и вы можете использовать программное обеспечение Winner, чтобы распаковать его.
  • После распаковки файла с субтитрами office christmas party 2016, вы увидите там SRT-файл, который необходимо добавить в медиаплеер.
  • Затем выберите его, перетащите в медиаплеер и уйдите. Таким образом вы можете наслаждаться любым фильмом с субтитрами на своем компьютере / ноутбуке.
  • А если вы являетесь пользователем Android и на вашем устройстве установлен MX Player или любой другой мультимедийный проигрыватель, то вы можете использовать субтитры.
  • Для этого вам сначала нужно установить приложение для распаковки под названием WinRAR из Play Store.
  • Мы распакуем zip-файл с помощью этого приложения. После распаковки zip-файла нам нужно открыть проигрыватель MX.
  • После запуска любого видео из MX Player перейдите к пункту меню вверху, затем перейдите к параметру субтитров.
  • Там мы увидим кнопку открытия, и после нажатия на кнопку открытия нам нужно найти папку, в которой мы распаковали zip-файл.
  • После входа в эту папку, вы должны выбрать office christmas party 2016 SRT subtitle file from there, and именно так мы можем это сделать.

Индекс офисной рождественской вечеринки 2016 Фильм

В Интернете существует множество типов веб-сайтов, которые публикуют субтитры на разных языках. Мы поможем вам найти указатель субтитров к рождественской вечеринке 2016 на нашем сайте.Субтитры, которые вы загружаете отсюда, в основном представляют собой zip-файл. Внутри этого zip-файла вы найдете SRT-файл, который вам нужно добавить в плеер, в котором вы воспроизводите любые медиа.

Подождите, на этом сайте доступен указатель офисной рождественской вечеринки 2016 года. Вы можете смотреть фильмы с субтитрами на любом устройстве, будь то компьютер / ноутбук или любой телефон Android. Однако мультимедийный проигрыватель, в котором вы смотрите фильм, должен иметь возможность добавлять или поддерживать субтитры.

Надеюсь, вы успешно скачали office christmas party 2016 subtitle .Если у вас возникли проблемы с субтитрами, оставьте комментарий и сообщите нам, в чем проблема. Оставайтесь с EMSubtitle.Com .

Изменение субтитров или языков для видео в приложении Apple TV или iTunes Store

Узнайте, как выбрать индивидуальные языки аудио, субтитры, скрытые субтитры и другие специальные возможности на вашем устройстве iOS и iPadOS, компьютере и Apple TV.

На Apple TV, Smart TV или потоковом устройстве

  1. На Apple TV, Smart TV или потоковом устройстве воспроизведите видео, затем проведите пальцем вниз или нажмите кнопку вниз на пульте дистанционного управления. Некоторые производители могут использовать другие кнопки.
  2. Перейдите в меню «Субтитры» или «Аудио».
  3. Выберите язык или субтитры.

Узнайте, как включить CC или SDH по умолчанию.

На Apple TV (3-го поколения) нажмите и удерживайте кнопку «Выбрать» на пульте дистанционного управления в течение трех секунд во время воспроизведения видео, чтобы открыть вкладку «Субтитры».

На iPhone, iPad или iPod touch

  1. Во время просмотра видео коснитесь экрана, чтобы открыть элементы управления воспроизведением.
  2. Коснитесь пузыря речи.
  3. Выберите язык или субтитры, которые вы хотите использовать.

Узнайте, как включить CC или SDH по умолчанию.

Чтобы выбрать языки аудио, которые загружаются с видео, откройте приложение «Настройки», прокрутите вниз и коснитесь ТВ, затем коснитесь «Языки». Нажмите «Добавить язык» и выберите языки, которые хотите добавить.

На Mac или ПК

  1. Наведите указатель мыши на видео.
  2. Щелкните облачко с текстом.
  3. Выберите язык или субтитры, которые вы хотите использовать.

Узнайте, как включить CC или SDH по умолчанию.

Включить CC или SDH по умолчанию

Если вы не видите опцию для SDH, вы можете включить CC или SDH по умолчанию.

На iPhone, iPad, iPod touch, Apple TV, Smart TV или потоковом устройстве

  1. На вашем iPhone, iPad, iPod touch, Apple TV, Smart TV или потоковом устройстве перейдите в «Настройки».
  2. Выберите Специальные возможности.
  3. В разделе «Слух» выберите «Субтитры и титры».
  4. Выберите «Скрытые субтитры + SDH», чтобы включить его.
  5. Чтобы настроить подписи и субтитры, выберите «Стиль», затем выберите параметр.

на Mac

  1. В верхней части экрана компьютера выберите меню Apple ()> Системные настройки> Специальные возможности.
  2. Щелкните Заголовки на боковой панели.
  3. Выберите «Предпочитать субтитры и SDH», чтобы включить его.

Если вы хотите настроить подписи и субтитры, выберите один из вариантов на этом экране.

На ПК

  1. В меню в верхней части окна iTunes выберите «Правка»> «Настройки».
  2. Щелкните вкладку Воспроизведение.
  3. Выберите «Предпочитать субтитры и SDH», чтобы включить его.

Если вы хотите настроить подписи и субтитры, выберите различные параметры в меню справа от стиля подписи или нажмите кнопку «Настроить».

Написать ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *