5 наиболее популярных приветствий в деловой переписке 2018 года
Приветствие «Hey» звучит слишком неформально, а «Dear» — слишком официально? Начать электронное письмо правильно – непростая задача, особенно, когда письмо предназначено незнакомому человеку.
Если вы считаете, что правильно подобранное приветствие не столь значительно и этому вопросу нет необходимости уделять особое внимание, то отложите эти мысли на время. Фактически начало письма устанавливает последующий тон переписки. Кроме того, правильно подобранное приветствие также может оказать положительное первое впечатление на адресата и побудить продолжить прочтение письма.
Барбара Пачтер, эксперт по деловому этикету, считает, что многие люди обращают внимание на то, как к ним обращаются. Если приветствие оскорбляет чьи-то чувства — это, несомненно, повлияет на мнение о вас.
Лучший способ написания письма – придерживаться наиболее простых вариантов приветствия и прощания. Они зависят от получателя письма и, как правило, это человек малознакомый. Чтобы помочь вам определиться с наиболее подходящим вариантом приветствия мы подобрали лучшие приветствия деловой переписки 2018 года. Кроме того, мы добавили несколько вариантов, которых следует избегать.
Лучшие приветствия в деловых письмах
«Hi [Name], …»
Когда дело доходит до деловой переписки, приветствие «Hi [Name]» является одним из наиболее популярных и используемых в 2018 году. Эксперты считают, что это простой и эффективный способ обращения к кому-либо независимо от близости знакомства.
Хотя приветствие «Hi» и звучит довольно неформально — оно является одним из лучших приветствий для деловых писем. Добавив к этому приветствию фамилию человека, вы сможете сохранить формальный тон.
«Hi Mr. Houston, …»
«Hello [Name], …»
Для желающих добавить более формальный тон существует отличная альтернатива: «Hello [Name]». Среди всех приветствий, это — золотая середина между приветствиями «Hi» и «Dear», обеспечивающая оптимальный баланс между профессионализмом и дружественным отношением.
«Dear [Name], …»
Приветствие «Dear» в деловых письмах используется уже на протяжении многих лет. Однако сегодня такое приветствие звучит достаточно старомодно. Использовать приветствие «Dear» при электронной переписке – не ошибка, но в определенных случаях такое приветствие может показаться слишком формальным.
Используйте такое приветствие в таких деловых документах как сопроводительное письмо, чтобы выразить свое уважение, профессионализм и вежливость. В таком случае после «Dear» можно использовать обращение (Mr., Ms.) и фамилию:
«Dear Mr. Houston, …»
Если вы не знаете пол получателя письма, то используйте полное имя без обращения:
«Dear Alex Houston, …»
Избегайте обращений, определяющих семейное положение – вместо «Mrs.» используйте «Ms.»
«Greetings, …»
Это отличная альтернатива приветствию «Hi [Name], …», если вы отправляете деловое письмо на общий почтовый ящик или не знаете, кто именно получатель. С другой стороны, мы рекомендуем приложить максимум усилий и узнать эту информацию.
«Hi, everyone …»
Если вы отправляете письмо группе людей — используйте это приветствие. Оно является одним из самых популярных деловых приветствий, используемых при отправке письма более чем одному получателю.
Избегайте таких приветствий как «All», поскольку такие приветствия звучат грубовато, или слишком подчеркивающих пол получателей («Ladies», «Gentlemen»).
Улучшите навыки деловой переписки – ознакомьтесь с одной из новейших статей «
Худшие примеры приветствий в деловых письмах
«Hey!»
Начинать письмо со слов «Hey!» или «Hey [Name], …» — отличный способ начала разговора с друзьями, но, когда дело касается деловой переписки, использование подобных приветствий является грубым и неуважительным. Такие приветствия выглядят особенно непрофессионально, если письмо отправляется незнакомому человеку.
«To whom it may concern, …»
Такое приветствие – худший пример, который только можно вообразить. Получив письмо с подобным приветствием, получатель может подумать: «Это письмо не мне». Также большинство людей могут принять подобные письма за рекламу и не открывать их.
Даже если вы не знаете, как зовут получателя письма, проводите некоторые исследования, чтобы узнать эту информацию. Например: вы подаете заявку на работу, но не знаете к кому лучше с ней обратиться. В таком случае лучше всего разузнать как зовут специалиста по подбору персонала в данной компании. Не получается ничего найти в Интернете? Просто позвоните в компанию и узнайте напрямую.
«[Misspelled Name], …»
Золотое правило делового общения: никогда не пишите имя или фамилию получателя письма с ошибками, поскольку это очень раздражает.
Чтобы избежать данной проблемы, всегда проверяйте правильность написания имени и фамилии адресата. Правильное написание имени и фамилии можно найти в подписи или строке «Кому». Также люди часто используют свои имя и фамилию в адресе электронной почты.
«Hi [Nickname], …»
Если вы провели исследование и узнали, как зовут получателя письма, например, Benjamin, то не стоит сокращать это имя до Ben. Использование уменьшительного имени может быть уместно только если вы уже знакомы с адресатом или же получили ответ с подписью «Best regards, Ben».
«Dear Sir/Madam, …»
Почему получатели ваших писем должны заинтересоваться ими, если вы не знаете кто они? Фактически подобное «Dear Sir/Madam» формальное приветствие демонстрирует, что вы не особо заинтересованы вашими получателями и, следовательно, не знаете об их потребностях и пожеланиях.
В завершении
Деловой язык постоянно меняется, пытаясь соответствовать современным тенденциям. Пока старомодное обращение «Dear» угасает, приветствия «Hi» и «Hello» набирают все большую популярность при деловой переписке. Поддерживайте профессионализм в деловом общении выбирая беспроигрышные варианты приветствий.
Не знаете, как быстро улучшить навыки владения английским языком? Подпишитесь на нашу рассылку и еженедельно получайте полезные советы по улучшению навыков на электронную почту.
Приветствие в деловом письме на английском языке
Если имя человека известно
Dear (уважаемый(-ая)) Ms / Miss / Mrs / Mr / Dr + фамилия
Например: Dear Mr Miller
Также возможно написать полное имя человека. Такое написание предпочтительно, если неизвестен пол человека.
Например: Dear Chris Miller
Если имя человека неизвестно
Есть несколько способов обратиться к человеку, когда имя неизвестно:
Приветствие | Использование |
Dear Sir / Dear Sirs | обращение к лицу мужского пола (особенно в британском английском) |
Gentlemen | обращение к лицу мужского пола (особенно в американском английском) |
Dear Madam | обращение к лицу женского пола (особенно в британском английском) |
Ladies | обращение к лицу женского пола (особенно в американском английском) |
Dear Sir or Madam | когда пол неизвестен (особенно в британском английском) |
Ladies and Gentlemen | когда пол неизвестен (особенно в американском английском) |
To whom it may concern | когда пол неизвестен (особенно в американском английском) |
Деловые партнеры часто обращаются друг к другу по имени. В этом случае приветствие пишется так: Dear Sue (Jack, Antony, и т.д.).
Пунктуация
В британском английском знаки пунктуации в приветствии либо вообще не используются, либо используется только запятая.
В американском английском в приветствии используется двоеточие.
Например: Dear Mr. Miller:
Разница между Ms, Miss и Mrs
Mrs используется по отношению к замужней женщине.
Miss используется по отношению к незамужней женщине.
Ms используется, когда семейное положение женщины неизвестно, а также может использоваться по отношению к незамужней женщине.
Примечания: сокращения Ms, Mrs, и др. обычно пишутся без точки в британском английском, и с точкой в американском английском (например: Mr.).
как написать деловое письмо на английском-блог школы Divelang
Сотрудничество с иностранными коллегами происходит всё чаще. Кем бы вы ни работали и какую бы должность в компании не занимали – рано или поздно можете оказаться в ситуации, где обсудить рабочие процессы нужно будет на английском языке.
Сегодня возможностей для этого у современного профессионала предостаточно: электронная почта, социальные сети, мессенджеры и даже старые добрые факсы и бумажные письма.
Чтобы не прятаться за спинами коллег, свободно владеющих иностранной лексикой, и не пытаться избегать профессионального общения – познакомьтесь с ведением деловой переписки на английском и смело применяйте полученные навыки в построении карьеры и бизнеса.
Правила делового письма на английском
У таких сообщений есть довольно чёткая структура. Если запомнить её основные условия и соблюдать их в каждом последующем сообщении партнёру или коллеге – у вас не возникнет сложностей с их составлением, нужно будет только уделить внимание содержанию и грамотной подаче информации.
- Прежде всего, нужно оформить «шапку»:
- В верхнем левом углу указываем ФИО отправителя, должность и название вашей компании
- Ниже пишем ФИО получателя и/или название компании, в которую отправляется письмо.
- Дату можно указать под этими данными или в правом верхнем углу (если письмо бумажное или позволяет электронный формат).
- Поздоровайтесь с адресатом, уточните, как у него дела (выразите надежду, что всё хорошо).
- Далее раскрываем основную причину нашего обращения:
- Текст помещается по центру листа.
- Красные строки не соблюдаются.
- Сообщение желательно чётко структурировать и разбить на абзацы, чтобы получателю было легче понять суть и не пропустить важные подробности. Здесь хорошо работает правило: «один абзац – одна главная мысль».
- Начало делового письма на английском должно содержать приветствие. Можно начать с фразы “Good day…” и дальше обратиться по имени, а если заранее неизвестно, кто откликнется на ваше письмо, то самой распространённой формулировкой станет “Dear Sir or Madam”.
- Как закончить деловое письмо на английском? Поблагодарите получателя за то, что он уделил время и прочёл ваше сообщение. Также можно написать, что вы будете ждать ответа, затем попрощаться и поставить подпись (снова укажите ваше имя, а под ним – должность в компании).
Ещё лучше со временем «накопить» несколько личных шаблонов, которые можно будет использовать и адаптировать под каждую новую задачу, внося лишь незначительные изменения.
Фразы на английском для деловой переписки
Поприветствовать
- Dear … (если известно полное имя)
- Dear Mr/Ms/Mrs … (если обращаетесь по фамилии)
- Dear Sir or Madam … (когда письмо направляется компании или отделу, и вам ещё неизвестно, кто его прочитает и будет контактировать с вами по данному вопросу)
Начать
- I am writing to say… — Я пишу сказать вам, что…
- I am interested in… — Меня интересует…
- Thank you for letting me know that… – Благодарю вас за то, что сообщили о…
- I really appreciated all your help (with)… — Благодарю вас за помощь (с)…
- It is very kind of you to. .. – Очень любезно было с вашей стороны, что вы…
- I wish to express my appreciation for all your efforts… – Я высоко ценю ваши старания по поводу…
Завершить
- It is estimated… — Насколько можно судить…
- In addition… – Кроме того… / К тому же…
- In conclusion… — В заключение…
Попрощаться
- Your early reply will be appreciated. — Очень жду вашего скорейшего ответа.
- Yours faithfully/sincerely… — Искренне ваш…
- My best wishes… — С наилучшими пожеланиями…
- With best wishes and kind regards — С уважением и наилучшими пожеланиями…
- Best regards… — С уважением…
Пример делового письма на английском
Похожая переписка может произойти между вами и вашими партнёрами.
Mrs Olivia Polson
Office 111, 3d Floor
ALS Agency
Abbington Street
Manchester
Great Britain
31 May 2019
Dear Mr Jones,
Thank you for letting me know about the dates of your upcoming vacation.
I discussed the deadlines with my colleagues and we decided to postpone our project to the next month then.
I also decided to ask my partners from design studio to help us. They can create the main idea and produce everything connected with decorations and printed materials, but this will need some extra budget. This is an important question and I want to talk to you about it personally when you return.
Does it suit you if I schedule our meeting on June, 15 (Tuesday) 11am? Please, be kind to confirm the date and time.
With best regards and wishes,
Olivia Polson
Project Manager
А теперь посмотрим, как можно ответить на такое письмо:
Mr Christopher Jones
Best Productions Company Ltd.
Office 22, Entrance 3D
Hamilton Street
London
Great Britain
1 June 2019
Dear Mrs Polson,
I wish to express my appreciation for all your efforts. This is a good idea to set up this project next month. Also I will be out of the coverage during my vacation.
I thought about your proposal. Design studio could really help us to create the unique concept for our project, but I really worry about the extra budget.
Let’s meet and discuss it all in person as soon as I return. June 15 (Tuesday) at 11am works very good to me.
My kind regards to all your colleagues from ALS Agency.
It is a great pleasure to work with you.
Yours sincerely,
Christopher Jones
Head of Marketing Department
Чаще всего, электронное деловое письмо на английском языке ничем не отличается от традиционного «бумажного» послания – справедливы все те же правила.
Переписка хороша тем, что у вас есть время подумать, сочинить грамотный и структурированный ответ, проверить себя.
Но как быть, если в будущем предстоит общаться с иностранными коллегами вживую? Узнать необходимую профессиональную лексику, «разговориться» и научиться грамотно строить коммуникацию по рабочим вопросам помогут бизнес-курсы английского.
Хотите сказать, что в скором времени почувствуете себя совсем уверенно в деловом общении на английском языке? Тогда не пропустите полезную статью «Рабочий момент: как составить резюме на английском?» И смело вперёд: строить международную карьеру!
Деловая переписка на английском языке: фразы и советы
Рассмотрим общие принципы составления электронного письма.
В деловой переписке нет места фигурам речи, сложным конструкциям и составным временам. Основная задача письма — без потерь донести ваше сообщение. Поэтому всё, что может затруднить понимание, должно быть удалено.
Нет
You may remember John whom we met at the conference, he was in his funny suite and talking aloud. When I asked him recently how he was doing he said he was working on a very interesting project and asked me to assist him. → Ты, наверное, помнишь Джона, которого мы встретили на конференции, на нём ещё был его смешной пиджак, и он громко разговаривал. Недавно я у него поинтересовался, как у него дела, и он ответил, что работает над очень интересным проектом, и попросил меня ему помочь.
Да
John Johnson is now working on new partner program for his company. He proposed us to become his subcontractor on the project. → Джон Джонсон сейчас работает над новой партнёрской программой для своей компании. Он предложил нам стать подрядчиком по этому проекту.
Откажитесь от жаргонизмов даже если вы общаетесь с коллегами, которые разбираются в вопросе. Вашу переписку могут переслать людям, которые не знакомы с темой.
В русском языке всё просто: Иванова, — женщина, Иванов — мужчина. В английском языке всё не так однозначно. К примеру, Jody Jonson, это мужчина или женщина? Фамилия нам ни о чём не скажет. Более того, имя Jody носят и мужчины, и женщины:
Если вы не уверены, кто ваш собеседник, уточните у коллег, найдите его аккаунт в социальных сетях. Назвав Mr Johnson Mrs Johnson, вы поставите себя в неудобное положение.
Строго формальный стиль не обязателен, но важно звучать профессионально.
Большое количество предлогов затрудняет понимание и создает эффект «воды» в тексте. К примеру, вместо The meeting on December 1 about the marketing strategy → «Встреча первого декабря на тему маркетинговой стратегии», напишите The December 1 Marketing strategy meeting → «Встреча по маркетинговой стратегии 1 декабря».
Вместо фразовых глаголов come up with — придумать, и find out — выяснить, используйте их беспредложные синонимы generate и determine.
Передать эмоции через электронное письмо сложно. Восклицание в тексте воспринимается как повышение тона.
Если в сообщении много восклицательных знаков, они обесцениваются. Собеседник перестанет их воспринимать как призыв обратить внимание.
По словам Гая Кавасаки, если сообщение состоит менее чем из 5 предложений, оно звучит грубо, если более — это потеря времени.
Этот принцип особенно актуален для тех, кто работает с почтой с телефона или планшета: нужно быстро прочитать письмо, понять и ответить, размер экрана вносит ограничения. Чем короче текст в сообщении, тем быстрее его прочитают.
Нет: The information was sentme by Peter → Информация была отправлена мне Петром.
Да: Peter sent me this information → Петр отправил мне эту информацию.
Если вы интересуетесь мнением коллеги по вопросу и предлагаете ему выбор из альтернатив, перечислите их в виде нумерованного списка. Иначе вы рискуете получить в ответ односложное Yes. Собеседник хочет быстро ответить на сообщение. Ему удобнее сказать да, нет или указать цифру понравившегося варианта. В других ситуациях списки структурируют текст и помогают пониманию.
Если вам нужна обратная связь к определённой дате, укажите её в письме. Это дисциплинирует собеседника, и он не будет затягивать с ответом.
Как грамотно вести деловую переписку на английском
Правила деловой переписки на русском и английском во многом похожи. Чем наши письма логичнее и уважительнее, тем выше вероятность, что общение с коллегами сложится. При этом у международной бизнес-переписки есть свои нюансы – в них нам помогла разобраться преподаватель бизнес-английского в EPAM Елена Рабинович. Она рассказала, как выбрать стиль и тон переписки, как грамотно структурировать письмо, каких ошибок лучше не допускать, а ещё поделилась списком полезных фраз и материалов по теме.
Стили делового письма
Существует несколько стилей письма – неформальный, нейтральный и формальный. Первый мы используем в личной переписке, два остальных характерны для делового общения. При этом сейчас в международной бизнес-переписке есть тенденция уходить от суперофициального тона и использовать нейтральный или полуформальный стиль.
Обычно тон переписки задает заказчик или старший коллега. Если в их письмах низкий градус формальности, от вас тоже не ждут витиеватых конструкций и излишнего официоза, и наоборот.
Структура письма
Любое деловое письмо состоит из нескольких обязательных блоков: приветствие, основная часть и заключение.
Приветствие
Вот такими фразами можно начать письмо:
Если вы пишете письмо коллеге, с которым хорошо общаетесь, в блок приветствия можно добавить pleasantries – это что-то типа small talk или обмена любезностями на русском. Допустим, можно спросить, как дела (How are you doing?) или как прошли выходные (How was your weekend?). При этом я рекомендую избегать чрезмерных любезностей в более формальной переписке, например, когда вы общаетесь с заказчиком.
Читайте также: зачем и как вести small talk с иностранными коллегами
Основная часть
Это самая объемная часть письма, которая может состоять из нескольких параграфов. В первом мы обязательно указываем, с какой целью пишем письмо.
В следующих параграфах мы можем запрашивать или сообщать детали, приводить примеры, обосновывать свою точку зрения, обозначать проблемы, задавать вопросы.
Заключение
Эта часть письма обычно включает вежливую фразу (например, о том, что вы ждете ответного письма, готовы ответить на вопросы собеседника или заранее благодарите его за помощь), прощание и подпись.
Вот примеры хорошо структурированных деловых писем.
Чек-лист для проверки письма
В идеале ваше письмо должно соответствовать этим критериям:
Грамотное оформление
Проверьте, чтобы тема вашего письма соответствовала содержанию, в списке адресатов стояли именно те люди, которым вы хотите отправить письмо, а все имена были написаны верно. Если вы прикрепляете документы во вложение, убедитесь, что не забыли этого сделать.
Четкая структура
Выражайте свои мысли последовательно и выделяйте абзацами смысловые блоки. В идеале параграфы не должны быть слишком большими – от двух до пяти предложений. И сами предложения лучше не делать слишком длинными, иначе адресату будет тяжело их читать, а вы можете допустить в них много ошибок.
Единый стиль и тон
Если вы выбрали для письма нейтральный стиль, старайтесь не использовать слова или фразы, которые характерны для формального стиля, и наоборот. Допустим, вы пишите коллеге: «Your assistance was invaluable. Thank you so much for helping out». Такие слова, как assistance и invaluable – признаки формального стиля, а фразовый глагол helping out обычно используют в менее официальных и, скорее, личных письмах.
В бизнес-переписке с фразовыми глаголами вообще нужны быть аккуратными. У них почти всегда есть простые глаголы-синонимы, которые безопаснее использовать, если не знаете точного значения. То же самое можно сказать о сленге.
Если говорить про тон письма, старайтесь избегать излишней эмоциональности и слов с яркой эмоциональной окраской, например, awesome, terrible или handsome. Их лучше заменять более нейтральными словами и выражениями, которые больше характерны для деловой переписки.
Вежливость
Стандарты вежливости в русском и английском языках немного отличаются. Прямота, с которой русскоязычные люди пишут письма, может показаться грубостью для иностранных коллег. Самый простой способ повысить градус вежливости – использовать непрямые конструкции I would или Could you.
Кроме того, вежливым считается использовать гендерно-нейтральный язык, который появился в результате борьбы за равные права мужчин и женщин. Переводя разговор на IT-рельсы, русскоязычные инженеры, упоминая компанию-заказчика в письмах, часто используют местоимение he, так как слово «заказчик» мужского рода. Если не хотите никого обидеть, употребляйте в своих письмах местоимение they: «We asked the customer what they would like to do».
Отсутствие ошибок и опечаток
Прежде чем отправлять письмо, стоит убедиться, что в нем нет проблем с орфографией и пунктуацией. Проверить себя можно на портале Grammarly.
Ошибки в письмах на английском
Одна из самых частых ошибок связана со знаками препинания в приветствии. В письмах на русском мы ставим запятую между приветствием и именем человека и восклицательный знак в конце строки. В английском мы не ставим запятую перед именем адресата, зато переносим её в конец строки.
Ещё одна ошибка – путаница с заглавными и строчными буквами. Русскоязычные люди нередко пишут местоимение you с большой буквы, считая, что так проявляют больше вежливости к адресату. Однако в английском языке это считается ошибкой, да и в русском языке форма написания «вы» с большой буквы уже устарела. Зато местоимение I (в значении «я») часто пишут с маленькой буквы по аналогии с правилами родного языка. Эта же ошибка часто встречается в написании названий дней недели и месяцев – их по правилам английской грамматики нужно писать с большой буквы.
И ещё довольно часто русскоязычные люди допускают ошибки в Indirect Questions – встроенных вопросах. Мы уже говорили о том, как важно соблюдать вежливый тон в деловых письмах, поэтому без этих вопросов никак не обойтись. Обязательно почитайте, как их правильно составлять. Если коротко: первая часть строится как вопрос, а вторая – как утверждение; если предложение начинается с вопросительной фразы, в конце ставится знак вопроса, если с утвердительной – точка.
Перечень ошибок можно перечислять до бесконечности, но начните замечать хотя бы эти три. Учитесь на своих ошибках, как можно чаще практикуйтесь, проходите курсы по деловой переписке, читайте полезные материалы по теме – всё это поможет набить руку и развить навык делового письменного общения.
Полезные материалы
Школа английского языка ADDRIAN
В данной статье мы расскажем Вам какие приветствия стоит употреблять, когда Вы пишите письмо на английском, а какие лучше исключить. Приятного чтения!
ПриветствиеПриветствие — это первое, что видит адресат письма, поэтому от него во многом зависит то, какое впечатление вы произведете. Более того, иногда некорректное или невежливое обращение может и вовсе заставить получателя закрыть письмо и сразу отправить его в корзину. Чтобы избежать подобного, мы расскажем вам о наиболее удачных вариантах приветствия и о том, как не стоит обращаться к вашему “виртуальному” собеседнику.
5 лучших приветствий для деловой переписки
Может показаться, что подобное обращение звучит неформально, но именно оно стало одним из самых популярных и эффективных в 2018 году. Это лаконичное приветствие подойдет независимо от того, как близко вы знакомы с собеседником.
Если вы все же хотите звучать формально, добавьте к предыдущей формулировке не имя, а фамилию человека.
Этот вариант приветствия в деловом письме вы наверняка изучали еще в школе. И действительно, эта форма используется уже много лет, и из-за этого может показаться старомодной или слишком формальной. Используйте ее в документах, где важно сохранить официальный стиль.
Hello — нечто среднее между дружественным Hi и официальным Dear. Можно сказать, беспроигрышный вариант.
Используйте это обращение, если отправляете сообщение нескольким людям.
3 худших приветствия для деловой перепискиА теперь о том, как НЕ стоит начинать деловое письмо:
Hey!Подобное обращение подойдет для близких друзей, но в деловом письме оно будет звучать неуважительно и пренебрежительно.
Dear Sir/MadamЭто формально обращение говорит о том, что вы не удосужились узнать, кто именно получит ваше письмо, следовательно, вы не знаете интересов и потребностей адресата. С чего бы ему вообще открывать его?
To whom it may concernКак и предыдущий вариант, такое приветствие не заинтересует адресата, так как он подумает, что оно его не касается. Этот шаблонный вариант примут скорее за спам или рекламу.
Несмотря на то, что деловой стиль достаточно консервативен, он тоже переживает изменения. Вы также должны идти в ногу с современным миром и уметь вовремя отказаться от устаревших фраз, заменяя их более современными и уместными.
И еще один совет: если вы впервые пишете письмо на английском человеку, не стесняйтесь уточнить у него, как именно вы можете к нему обращаться. Так вы покажете свое уважение и заинтересованность в хороших отношениях.
Учимся писать деловое письмо на английском — Офтоп на TJ
{«id»:86542,»url»:»https:\/\/tjournal.ru\/flood\/86542-uchimsya-pisat-delovoe-pismo-na-angliyskom»,»title»:»\u0423\u0447\u0438\u043c\u0441\u044f \u043f\u0438\u0441\u0430\u0442\u044c \u0434\u0435\u043b\u043e\u0432\u043e\u0435 \u043f\u0438\u0441\u044c\u043c\u043e \u043d\u0430 \u0430\u043d\u0433\u043b\u0438\u0439\u0441\u043a\u043e\u043c»,»services»:{«vkontakte»:{«url»:»https:\/\/vk.com\/share.php?url=https:\/\/tjournal.ru\/flood\/86542-uchimsya-pisat-delovoe-pismo-na-angliyskom&title=\u0423\u0447\u0438\u043c\u0441\u044f \u043f\u0438\u0441\u0430\u0442\u044c \u0434\u0435\u043b\u043e\u0432\u043e\u0435 \u043f\u0438\u0441\u044c\u043c\u043e \u043d\u0430 \u0430\u043d\u0433\u043b\u0438\u0439\u0441\u043a\u043e\u043c»,»short_name»:»VK»,»title»:»\u0412\u041a\u043e\u043d\u0442\u0430\u043a\u0442\u0435″,»width»:600,»height»:450},»facebook»:{«url»:»https:\/\/www.facebook.com\/sharer\/sharer.php?u=https:\/\/tjournal.ru\/flood\/86542-uchimsya-pisat-delovoe-pismo-na-angliyskom»,»short_name»:»FB»,»title»:»Facebook»,»width»:600,»height»:450},»twitter»:{«url»:»https:\/\/twitter. com\/intent\/tweet?url=https:\/\/tjournal.ru\/flood\/86542-uchimsya-pisat-delovoe-pismo-na-angliyskom&text=\u0423\u0447\u0438\u043c\u0441\u044f \u043f\u0438\u0441\u0430\u0442\u044c \u0434\u0435\u043b\u043e\u0432\u043e\u0435 \u043f\u0438\u0441\u044c\u043c\u043e \u043d\u0430 \u0430\u043d\u0433\u043b\u0438\u0439\u0441\u043a\u043e\u043c»,»short_name»:»TW»,»title»:»Twitter»,»width»:600,»height»:450},»telegram»:{«url»:»tg:\/\/msg_url?url=https:\/\/tjournal.ru\/flood\/86542-uchimsya-pisat-delovoe-pismo-na-angliyskom&text=\u0423\u0447\u0438\u043c\u0441\u044f \u043f\u0438\u0441\u0430\u0442\u044c \u0434\u0435\u043b\u043e\u0432\u043e\u0435 \u043f\u0438\u0441\u044c\u043c\u043e \u043d\u0430 \u0430\u043d\u0433\u043b\u0438\u0439\u0441\u043a\u043e\u043c»,»short_name»:»TG»,»title»:»Telegram»,»width»:600,»height»:450},»odnoklassniki»:{«url»:»http:\/\/connect.ok.ru\/dk?st.cmd=WidgetSharePreview&service=odnoklassniki&st.shareUrl=https:\/\/tjournal.ru\/flood\/86542-uchimsya-pisat-delovoe-pismo-na-angliyskom»,»short_name»:»OK»,»title»:»\u041e\u0434\u043d\u043e\u043a\u043b\u0430\u0441\u0441\u043d\u0438\u043a\u0438″,»width»:600,»height»:450},»email»:{«url»:»mailto:?subject=\u0423\u0447\u0438\u043c\u0441\u044f \u043f\u0438\u0441\u0430\u0442\u044c \u0434\u0435\u043b\u043e\u0432\u043e\u0435 \u043f\u0438\u0441\u044c\u043c\u043e \u043d\u0430 \u0430\u043d\u0433\u043b\u0438\u0439\u0441\u043a\u043e\u043c&body=https:\/\/tjournal.ru\/flood\/86542-uchimsya-pisat-delovoe-pismo-na-angliyskom»,»short_name»:»Email»,»title»:»\u041e\u0442\u043f\u0440\u0430\u0432\u0438\u0442\u044c \u043d\u0430 \u043f\u043e\u0447\u0442\u0443″,»width»:600,»height»:450}},»isFavorited»:false}
10 810 просмотров
Сразу оговорюсь, что данные советы основаны только на личном опыте и никак не подкреплены научными трудами. Пригодятся они только тем, кто уже знает английский хотя бы на базовом уровне и кому приходится переписываться на английском по деловым вопросам. Под деловыми вопросами понимается обычная бизнес-деятельность, но никак не составление официальных юридических документов или переписка с госорганами.
За свои четыре с небольшим года работы в Англии мне приходилось сталкиваться со множеством соотечественников, которых очень легко вычислить по шаблонным ошибкам. Опять же оговорюсь, что никто из нэйтивов не будет вас шеймить за подобные ошибки. Но если хочется сойти за своего, то этого довольно легко добиться, усвоив несколько лёгких правил.
Приветствие
Любое электронное сообщение начинается с приветствия. И здесь две самые частые ошибки, которые совершают выходцы из российских школ. Первая — употребление конструкции «Dear Mr X». Данная конструкция является правильной при написании официальных обращений, но когда вы переписываетесь по несколько раз в день с коллегой/клиентом/поставщиком, то она избыточна. Англичане в 99% случаев напишут «привет», а не «Уважаемый мистер икс».
Вторая ошибка: дословный перевод конструкции с русского языка. Таким образом «Никита, привет, как насчёт» превращается в «Nikita, hi, what about». По-правильному данное приветствие должно выглядеть как «Hi Nikita, what about». Имя собственное всегда идет после приветствия, и перед ним не ставится запятая, как в русском языке. Это универсальная конструкция для приветствия в электронном письме. Не пишите «Dear», если только это не тендерное письмо, адресованное генеральному директору компании, с которой у вас ещё нет налаженных отношений. Если кажется, что «hi» звучит слишком по-панибратски (что на самом деле совсем не так), то его можно заменить на «hello».
Если письмо адресовано нескольким людям одновременно, корректным обращением будет «Hi all» или просто «All».
Вступление
Если вы пишете письмо человеку, с которым не общались некоторое время, то после приветствия стоит вставить что-то типа «I hope you are doing well». К такому сложно привыкнуть тем, кто обычно сразу же переходит к делу, но стоит себя пересилить, если хочется влиться в англоговорящую среду. . У меня нет какого-то теоретического бэкграунда на эту тему, думаю он не очень-то и нужен, стоит просто запомнить и принять. Вариаций много, например в понедельник вполне уместно написать «Hope you had a good weekend», а после летних отпусков корректно будет «I hope you enjoyed your holiday».
Мы с приятелем
То, что сразу выдаёт русскоязычного жителя СНГ, так это конструкция «мы с». Если вы пишете в письме что-то типа «Hi Nikita, we’ve discussed this topic with Denis and have agreed to create Alaska», подразумевается, что в дискуссии вас участвовало как минимум трое, потому что Денис не является частью «мы». Если вы обсуждали что-то вдвоем с Денисом, то нужно писать «I’ve discussed this with Denis». Точно так же не стоит писать «Me and Denis think it’s a good idea». Правильнее будет сказать «Denis and I».
Невозможно быть чересчур вежливым
Когда вам необходимо что-то получить от человека, не стоит писать «send me smth» или «do smth». Это будет звучать довольно грубо, поэтому всегда стоит начинать просьбу с «please». А в идеальном варианте любая просьба должна начинаться с конструкции «Could you please». Например: «Could you please share the latest meme with me?». Данная конструкция является абсолютно универсальной, вне зависимости от иерархии участников переписки. Если англичанин просит своего подчиненного сделать что-то, что и так входит в его должностные обязанности и считается чем-то самим собой разумеющимся, он всё равно напишет «could you please».
А если мне надо что-то срочно?
Если вы хотите подчеркнуть, что ваша просьба очень срочная, то не надо писать «this needs to be done urgently». Предполагается, что все люди, участвующие в переписке, понимают важность дедлайнов. Поэтому чтобы подчеркнуть срочность какой-либо просьбы достаточно дописать что-нибудь типа «your timely response will be highly appreciated» или «could you please provide a response by EOB today?».
Заключение
Тут люди обычно кидаются в одну из двух крайностей: либо не пишут в конце письмо ничего, кроме своего имени, либо включают жуткий официоз типа «Please do not hesitate to contact me if you have any questions regarding this matter». Золотой серединой, подходящей для большинства случаев, будет просто «Best Regards, Vadim» или даже просто «Regards, Vadim».
Пример
Ну и напоследок пример стандартного письма, который вполне можно использовать как шаблон для будущих писем на английском.
Hi Denis,
Hope you’re well.
I’ve discussed your proposal with Nikita and we both agree to go forward with it.
Could you please advise how long would it take for the dev team to create a new website?
If you could return to me with the detailed timeline by EOD tomorrow that would be greatly appreciated.
Thank you.
Regards,
Vlad
Как начать письмо с примерами профессионального приветствия
Как лучше всего начать письмо? При написании письма в профессиональных целях необходимо соответствующее приветствие. Ваше приветствие задает тон вашему письму или электронной почте и является показателем ваших письменных коммуникативных навыков.
Варианты начала буквы
Решая, какое приветствие использовать, вы должны подумать, знаете ли вы этого человека и насколько хорошо. Ответ определит, с чего вы начнете свое письмо.Если вы плохо знаете получателя письма или электронного письма, важно использовать официальное и профессиональное приветствие.
Персональное приветствие
Когда использовать имя человека: Если вы пишете кому-то в профессиональном качестве, которого знаете лично в течение многих лет, уместно использовать только его имя.
Профессиональное приветствие
Когда использовать профессиональное приветствие: Если вы плохо знаете человека, лучше всего использовать Mr., Ms. или Dr. в качестве подходящего приветствия в деловом письме. Если у вас есть какие-либо сомнения относительно того, какое приветствие вам следует использовать, проявите осторожность и используйте более формальный стиль обращения.
Используйте официальное приветствие
Сохраняйте формальность: Постарайтесь избежать соблазна начать свое профессиональное письмо неформальными приветствиями, такими как «Привет», «Приветствую», «Привет,» или «Доброе утро», если вы не знаете имя своего контактного лица. .
Хотя эти неформальные приветствия подходят для обычных электронных писем друзьям или даже для более официальных электронных писем, которые вы можете отправлять группам людей, в профессиональном письме вам необходимо использовать личное приветствие с использованием имени и / или фамилии («Уважаемый Мистер.Doe «) или название должности (» Уважаемый менеджер по найму «).
Обязательно дважды проверяйте написание имени получателя. В противном случае вы произведете плохое впечатление с самого начала вашего письма.
Пунктуация
Также не забудьте включить точку после «Mr.» и «Мисс» и после приветствия поставьте двоеточие (например, «Уважаемая мисс Доу:»).
Примеры профессионального письма-приветствия
Все эти приветствия подходят для профессионального общения.
Когда хорошо знаешь человека:
- Дорогая Синди
- Привет, Питер
- Привет Боб
Когда вы знаете имя человека:
- Уважаемый господин / госпожа. Фамилия; например, Уважаемый г-н Долан или Уважаемая г-жа Батлер
- Уважаемый господин / госпожа. Имя Фамилия; например, Уважаемый г-н Мартин Хейнс или Уважаемая г-жа Мелисса Тандор
- Уважаемый Имя Фамилия; например, Уважаемый Майкл Кэрнс
Если вы не знаете пол человека:
Если у вас есть имя, но вы не уверены в том, какой пол человека, которому вы пишете, допустимо не указывать почетный знак и использовать только имя и фамилию.Например:
- Уважаемый Робин Миллер
- Дорогой Джеймисон Кавано
Попробуйте найти контактное лицо
По возможности используйте контактное имя, когда пишете. Это делает ваше письмо более личным и создает непосредственные отношения с читателем. Если у вас нет контактного имени, проведите небольшое исследование, чтобы найти подходящего человека, которому можно адресовать свое письмо.
Чтобы попытаться найти имя, не требуется много лишнего времени, и чувство, которое оно передает, того стоит.Стоит попробовать, даже если у вас ничего не получилось.
Иногда имя будет на веб-сайте компании или вы сможете найти нужного человека в LinkedIn. Возможно, кто-то из ваших коллег или знакомых знает, кто может быть подходящим человеком. Вы также можете позвонить в офис неизвестного человека, которому вы пишете, и спросить у администратора, как его зовут, объяснив причину своего звонка.
Например: «Я подаю заявление о приеме на работу в вашей компании. Не могли бы вы назвать мне имя вашего менеджера по найму, чтобы я знал, кому адресовать мое сопроводительное письмо?»
Когда у вас нет контактного лица
Иногда, несмотря на все ваши усилия, вы просто не можете найти имя, которому бы адресовали свое письмо.В этом случае у вас есть множество вариантов, каждый из которых является профессиональным и уместным.
Чем больше у вас информации о том, куда вы отправляете письмо, тем лучше. (Например, отдел кадров компании или менеджер отдела, связанный с вашим запросом.) Таким образом, вы можете сделать более конкретный выбор при выборе приветствия.
Если у вас нет контактного лица, вы можете выбрать один из множества вариантов:
- Уважаемый менеджер по найму
- Уважаемый менеджер по персоналу
- Уважаемая команда по подбору персонала
- Уважаемый [Название компании] Рекрутер! е.г., Уважаемый Рекрутер компании ABC
- Уважаемый [Название отдела] Рекрутер! например, Уважаемый специалист по подбору персонала в ИТ-службе
- Уважаемая команда [Название отдела]! например, Уважаемый специалист по подбору персонала
- Привет
- Уважаемый сэр или мадам (это устарело, по возможности избегайте)
- Для тех, кого это может касаться (используйте, если у вас нет других подходящих вариантов)
Приветствия, которых следует избегать
Следующие приветствия не подходят для официальных писем или сообщений электронной почты:
- Добрый день
- Доброе утро или день (вы не знаете, когда они получат письмо или сообщение электронной почты)
- Привет
- Привет там
- Привет
- Привет
Советы по написанию и отправке письма
Приветствие
Начните свое письмо с соответствующего приветствия, как указано выше.
Первый абзац
После приветствия начните свой первый абзац, который обычно представляет собой введение, которое позволяет читателю узнать, кто вы и о чем пишете. Если у вас есть общий знакомый, который направил вас к читателю, вам следует упомянуть их сейчас.
Тело письма
Тело вашего письма обычно состоит из параграфа или двух текста. Здесь вы можете подробно остановиться на теме вашего письма и предоставить дополнительные сведения по теме.
Вы должны сделать его кратким и уместным для человека и темы.
Будьте внимательны, но не повторяйтесь и не говорите о неважных деталях.
Заключение
Далее вам нужно подвести итоги своего письма. Ваше резюме должно включать благодарность человеку за его или ее время и внимание. Если вы планируете связаться с ним позже, вы также можете предоставить подробную информацию о том, когда и как вы с ним или с ней свяжетесь.
Варианты закрытия
Завершите свое профессиональное письмо заключительным словом, например «С уважением» или «С уважением».»Если вы планируете отправить письмо почтовой службой, ваша подпись должна сопровождаться вашим напечатанным именем.
Если вы отправляете электронное письмо, после вашего введенного имени должна быть указана ваша контактная информация, которую вы можете ввести вручную или сделать это автоматически. Вот как настроить автоматическую подпись электронной почты.
Ключевые выводы
ВЫБЕРИТЕ ФОРМАЛЬНОЕ ПРИВЕТСТВИЕ: Если вы плохо знаете человека, которому пишете, не используйте случайное приветствие.
ПОПРОБУЙТЕ НАЙТИ КОНТАКТНОЕ ЛИЦО: Если вы не можете найти контактное лицо, можно использовать обычное приветствие.
ПРОВЕРЬТЕ ПИСЬМО ИЛИ ЭЛЕКТРОННУЮ ПОЧТУ: Когда вы отправляете профессиональную корреспонденцию, важно тщательно вычитать свой документ перед его отправкой.
Лучшие письма и электронные письма и приветствия
Начинать письмо правильным тоном важно в официальной переписке или переписке по электронной почте, такой как сопроводительное письмо или благодарственное письмо.Вот почему приветствие, которое вы используете в этой переписке, имеет значение.
Ознакомьтесь с общими приветствиями, которые помогут вам передать нужный уровень знакомства и уважения в любой профессиональной ситуации.
Общие рекомендации по выбору приветствий
Приветствие — это приветствие в начале письма или сообщения электронной почты. Поскольку приветствие — это первое, что увидят рекрутер, менеджер по найму или другой деловой контакт, важно, чтобы приветствие задавало тон, который интерпретируется как уместно получателем.
Соответствие зависит от:
- Насколько хорошо вы знаете получателя
- Отправляете ли вы письменное или печатное письмо или по электронной почте
- Тип отправляемого письма
В общем, чем лучше вы знаете человека и чем более непринужденна переписка, тем менее формально вы можете использовать приветствие.
Приветствия в электронных письмах обычно менее формальны, чем в письменных или печатных письмах.
Официальное письмо приветствия
Приветствия (или Доброе утро, Добрый день): Рассматривайте эти варианты как несколько более формальную версию «Привет» и «Привет.«Они подходят для официальных письменных или печатных писем и электронных писем людям, которых вы не знаете (или знаете только от случая к случаю). Например, рассмотрите возможность их использования при отправке информационного бюллетеня в другой отдел.
Уважаемый: Это приветствие подходит для большинства форм официальной переписки или переписки по электронной почте. Вы можете использовать его независимо от того, знаете ли вы человека или нет, и независимо от того, является ли получатель письма руководителем или деловым знакомым. «Уважаемый» обычно используется в сопроводительных письмах, последующих письмах и письмах об увольнении работодателям.Работодатели также используют его в письмах о приеме и отказе соискателям вакансий.
Кому это может быть интересно: Используется в официальной письменной переписке или переписке по электронной почте, когда у вас нет возможности узнать конкретного человека, которому вы пишете. Вы можете использовать «Кого это может касаться» при запросе вакансии, на которую вы хотите подать заявление, или при подаче заявления о приеме на работу, но вы не знаете имени человека, ведущего поиск кандидата.
Неофициальное письмо-приветствие
Hello: Хотя это универсальное приветствие, «Hello» обычно уместно только в электронной переписке.Его также следует использовать только в случайной переписке с людьми, с которыми вы уже установили профессиональные отношения (например, благодарственное письмо руководителю).
Hi: Этот неформальный вариант подходит только для повседневной переписки по электронной почте с людьми, которых вы хорошо знаете. Например, рассмотрите возможность использования его в благодарственной записке близкому коллеге.
Постарайтесь найти имя человека в отделе, с которым вы хотите связаться.(Попробуйте использовать веб-сайт компании или LinkedIn, чтобы найти конкретный контакт.) Использование имени человека придает сообщению индивидуальность.
Как следовать за приветствием
после вступительного слова, которое свидетельствует о вашем знакомстве с этим человеком (например, «Уважаемый»), включите почетное обращение и имя получателя (например, «миссис Хадсон» или «Доктор Живаго»), имя (имя или имя и фамилия, например, «Эбби» или «Питер Паркер») или общее название («Сэр» или «Мадам»), в зависимости от ваших отношений с получателем.
Когда хорошо знаешь человека
Если вы знаете человека достаточно хорошо, чтобы называть его по имени (например, нынешний коллега или руководитель), после приветствия используйте только его имя.
Когда вы не знаете человека
Если вы плохо знаете этого человека, используйте Mr./Ms. Фамилия или мистер / мисс. Имя Фамилия. Если у вашего контактного лица нейтральное с гендерной точки зрения имя (например, Тейлор Браун) и вы не уверены, обращаетесь ли вы к женщине или мужчине, после вступительного слова укажите полное имя человека («Уважаемый Тейлор Браун»).
Для потенциального работодателя
Для потенциального работодателя или начальника всегда используйте «мистер» или «мисс» (миссис или мисс подходят только в том случае, если вы знаете, замужем ли женщина или холост), если вас специально не попросили называть имя человека.
Общие приветствия
Приветствия «Уважаемый сэр или мадам» или «Кого это может касаться» могут быть истолкованы как устаревшие, но лучше ошибиться в сторону консерватизма при обращении к корреспонденции в рамках деловых отношений.Обычно не мешает быть слишком формальным, тогда как ваш профессионализм может быть поставлен под сомнение, если вы выберете случайное приветствие.
Обращение к полу
Вы можете использовать соответствующий гендерный титул (например, «Сэр» или «Мадам»), если вы знаете пол человека, но не знаете его имя. Хотя вы всегда должны обращаться к письмам как можно более конкретно, если вы не можете определить пол человека, вы можете использовать его имя и фамилию: Уважаемый Рори Смайт. Используйте «Уважаемый сэр или мадам» в крайнем случае.
Обращение к нескольким людям
При обращении к нескольким людям приведенные выше приветствия и приветствия по-прежнему уместны. Однако вы должны указать имена всех получателей, если их три или меньше.
Вы можете написать «Привет, Рик и Джен» или «Дорогие Мэри, Боб и Сью». Но если имен больше трех или вы предпочитаете групповое приветствие, используйте «Все» или «Команда» после имени («Привет, все» или «Уважаемая команда»).
Знаковые приветствия
В конце приветствия вы должны поставить запятую или двоеточие.Например, приемлемо все следующее:
- Уважаемая г-жа Браун:
- Уважаемая г-жа Браун,
- Дорогая Сара:
- Дорогая Сара,
При этом двоеточие является более формальным вариантом, что делает его подходящим как для письменной, так и для электронной переписки. Напротив, запятая — это немного более неформальный выбор, что делает ее более подходящей для электронных писем или обычных письменных или печатных писем.
Баланс / Мелисса ЛингКогда переходить на менее формальные приветствия
Имейте в виду, что некоторые вступительные слова, которые передают профессиональный тон в вашей первой переписке, могут передавать жесткость, если используются в последующих сообщениях, и тогда вы лучше узнаете человека.
Рассмотрите возможность зарезервировать формальные термины, такие как «Уважаемый» или «Приветствие», для первого контактного лица, а затем переключиться на более знакомые приветствия и приветствия (например, «Привет снова») в последующих электронных письмах.
Точно так же меняйте приветствия по мере того, как ваши отношения с деловым контактом углубляются. Например, когда потенциальный работодатель становится руководителем, вы можете перейти от «Уважаемый» к «Здравствуйте». И если ваш собеседник при подписке укажет свое имя и обратится к вам по имени, вы можете ответить ему взаимностью.
Создание эффективных писем
Приветствие — важный компонент официальной переписки, который привлекает получателя и задает профессиональный тон. Однако есть еще кое-что, что нужно узнать о написании деловых писем, помимо приветствия.
Совершенствование ваших общих навыков написания деловых писем поможет вам составить убедительный текст письма, чтобы вы могли пройти собеседование, отправить соответствующее благодарственное письмо и, в конечном итоге, завоевать деловые контакты.Обращение к образцам деловых писем может помочь вам оценить и улучшить свои навыки написания писем.
Приветствие задает тон. Выберите подходящий вариант в зависимости от способа связи, того, насколько хорошо вы знаете получателя и какого типа письмо вы отправляете.
По возможности используйте имя человека. Если вы не можете узнать, что это, уместно «Для кого это может касаться» или «Уважаемый господин или госпожа».
Со временем приветствия могут стать менее формальными. Когда вы переписываетесь с кем-то, «Дорогой мистер Смит» можно сменить на «Привет, Боб». Следуйте указаниям человека, с которым вы общаетесь. Если вы сомневаетесь, лучше ошибиться в том, чтобы быть слишком формальным, а не слишком неформальным.
Лучшие 5 деловых поздравлений на 2021 год (+ примеры)
«Привет» звучит слишком неформально? «Дорогой» слишком официально? Начать электронное письмо может быть очень непросто, особенно если вы пишете деловое письмо незнакомому человеку.
Если вы считаете, что поздравления в деловом письме не так важны и нет необходимости на них сосредотачиваться, отложите эти мысли в сторону. Фактически, начало вашего электронного письма задает тон вашей дальнейшей переписке. Кроме того, правильная начальная строка может помочь вам произвести на получателя потрясающее первое впечатление. Это также может побудить их продолжать читать.
Барбара Пактер, эксперт по деловому этикету, считает, что многие люди обращают особое внимание на то, как к ним обращаются.Если ваше приветствие оскорбляет чьи-то чувства, оно, несомненно, повлияет на мнение человека о вас.
Лучший способ написать электронное письмо — максимально упростить приветствия и завершение делового письма. Конечно, это будет зависеть от того, кому вы пишете, но, как правило, это тот, кого вы почти не знаете. Чтобы помочь вам найти идеальное приветствие, мы собрали лучшие примеры приветствий в деловых письмах 2021 года. Мы также добавили несколько вводных строк, которых лучше избегать.
5 лучших деловых поздравлений на 2021 год
1.«Привет, [имя],…»
Когда дело доходит до деловой переписки, «Привет, [имя]» — явный победитель и одно из наиболее часто используемых приветствий в 2021 году. Эксперты говорят, что это простой, прямой и эффективный способ обратиться к кому-либо, независимо от того, знаете вы его или нет.
Хотя это звучит довольно неформально, «Привет» — одно из лучших официальных приветствий в деловых письмах. Добавив фамилию человека, вы сохраните соответствующий официальный тон.
«Привет, мистер Хьюстон,…»
Его также можно успешно использовать в холодном общении, когда вы не знаете имени получателя.Не стесняйтесь спросить человека, предпочитают ли он, чтобы его называли по имени или по фамилии.
2. «Здравствуйте, [имя],…»
Для тех, кто хочет придать электронному письму более формальный тон, есть альтернатива — «Привет, [имя]». Среди формальных приветствий по электронной почте это устраняет разрыв между «Привет» и «Уважаемый», обеспечивая правильный баланс между профессионализмом и легкостью знакомства.
3. «Уважаемый [Имя],…»
Приветствия и приветствия в деловом письме, начинающиеся с «Уважаемый», веками использовались для обращения к человеку и идеально подходят для официального письма.Однако сейчас это звучит довольно старомодно. Использование «Уважаемый» в электронном письме — это нормально, но это может показаться слишком формальным (особенно, если вы используете полное «дорогой сэр или мадам».
Используйте это приветствие, когда обращаетесь к кому-то или отправляете деловые документы, такие как сопроводительное письмо, чтобы продемонстрировать свое уважение, профессионализм и вежливость. В этом случае вы можете использовать слово «Уважаемый», затем имя человека (г-н, г-жа) и его фамилию:
.«Уважаемый мистер Хьюстон,…»
Если вы не знаете пол получателя, используйте полное имя без названия:
«Дорогой Алекс Хьюстон,…»
Избегайте названий, в которых указывается семейное положение — вместо «миссис.», Используйте« Ms. »
Хотите научиться писать официальные письма? Ознакомьтесь с нашим удобным руководством по форматированию деловых писем.
4. «Приветствую,…»
Это отличная альтернатива фразе «Привет, [имя],…» в случае, если вы отправляете деловое письмо на общий адрес электронной почты или не знаете, кто ваш получатель. С другой стороны, мы рекомендуем сделать все возможное, чтобы узнать эту информацию.
5. «Привет всем…»
Если вы пишете группе, используйте этот вид приветствия.Кстати, это одно из самых популярных приветствий в официальных деловых письмах, используемых для обращения более чем к одному человеку.
Держитесь подальше от приветствий, таких как «Все», которое звучит грубо, или слишком специфичных для пола «Дамы» и «Джентльмены».
Совершенствуйте свои навыки делового письма — прочтите нашу последнюю статью « Как начать письмо и написать отличный крючок ».
5 худших деловых писем-поздравлений + примеры
1. «Эй!»
Начинает письмо с «Привет!» или «Привет, [имя],…» — отличный способ начать разговор с друзьями.Но когда дело доходит до рабочего места, использовать эти случайные приветствия в качестве приветствия в деловом письме на английском языке — это грубо и даже неуважительно. Это непрофессионально, особенно если вы пишете незнакомцу.
2. «Кому это может относиться…»
Это худший образец приветствия в деловом письме, который вы когда-либо могли себе представить. Получив электронное письмо с таким приветствием, получатель может подумать: «Это письмо меня не касается». Кроме того, большинство людей могут принять это за холодное письмо и сразу закрыть.
Приготовьтесь говорить уверенно
Улучшите свои языковые навыки с помощью последних статей, которые публикуются еженедельно.
Даже если вы не знаете, как зовут вашего получателя, проведите исследование, чтобы выяснить это. Например, вы подаете заявку на работу, но не знаете, к кому лучше обратиться. В этом случае вам следует узнать имя менеджера по найму компании. Не можете найти ничего в Интернете? Просто позвоните представителю компании и спросите.
3. «[Имя с ошибкой],…»
Золотое правило делового общения — никогда не ошибаться в написании имени получателя. Многие люди сразу же раздражаются, если их имя неправильно написано.
На всякий случай всегда дважды проверяйте написание имени человека. Вы можете найти их имя в блоке подписи или проверить строку «Кому». Люди часто используют свое имя или фамилию в адресе.
4. «Привет, [ник],…»
Если вы провели исследование и выяснили, что этого человека зовут, например, Бенджамин , не слишком знакомо, чтобы сократить его имя до Бен .Обращение к человеку по его нику может стать одним из хороших приветствий в деловом письме только в том случае, если вы уже встретили получателя или получили ответ с псевдонимом, написанным после С уважением, Бен .
5. «Уважаемый господин / госпожа,…»
Почему ваши получатели должны интересоваться вашей электронной почтой, если вы не знаете, кто они? Фактически, такие формальные приветствия, как «Уважаемый господин / госпожа», показывают, что вас не интересуют получатели и, следовательно, то, что им нужно или что они ищут.
Найдите своего идеального репетитора для уроков один на один по видеочату и станьте профессионалом в области делового письма.
Сопроводительное письмо-поздравление
Мы рассмотрели лучшие и худшие приветствия для общих деловых писем, но как насчет сопроводительных писем? Это отдельный жанр, и в этом стоит понять. Вот несколько профессиональных поздравлений на выбор.
Приветствие к сопроводительному письму | Когда использовать |
Для тех, кого это может касаться, | Когда вы не знаете, как зовут человека, который прочитает ваше письмо, и хотите нейтрального в гендерном отношении профессионального, но немного старомодного приветствия. |
Менеджеру по найму, | Когда вы не знаете имя человека, который прочитает ваше письмо, и хотите формальное, но современное приветствие. |
Уважаемая команда [название компании], | Когда вы не знаете имя человека, который прочтет ваше письмо, и хотите получить профессиональное полуформальное приветствие |
Уважаемый господин или госпожа, | Когда вы не знаете, как зовут человека, который прочтет ваше письмо. Раньше это было очень распространенным явлением, но сейчас становится устаревшим, поскольку предполагается, что получателем будет мужчина или женщина, в то время как менеджер по найму может не сильно отождествлять себя с каким-либо полом. |
Уважаемый [Имя Фамилия], | Когда вы знаете имя человека, который прочтет ваше письмо. По возможности, это всегда лучший вариант! Попробуйте узнать имя человека, которому вы пишете. |
Заключительные слова
Язык бизнеса постоянно меняется, стараясь идти в ногу с современными тенденциями. В то время как старомодное «Дорогой» уходит на второй план, «Привет» и «Привет» возглавляют список официальных приветствий в деловом письме.Поддерживайте деловое общение на профессиональном уровне, выбирая беспроигрышные приветствия.
Не знаете, как быстро улучшить свой английский? Подпишитесь и получайте полезные советы по развитию навыков, которые будут приходить в ваш почтовый ящик каждую неделю.
Как написать приветствие в деловом письме (с советами и примерами)
a Умение писать на профессиональном уровне может помочь вам улучшить ваше положение в компании и предоставить вам новые профессиональные возможности.Применяя хорошую тактику делового письма при общении с коллегами, клиентами и руководителями, вы демонстрируете свое уважение к своим профессиональным отношениям. В этой статье мы рассмотрим, что такое приветствия в деловых письмах, почему их важно использовать, когда они уместны, советы и примеры.
Описание изображения Формат делового письма
1. Дата
2. Имя и адрес
3. Приветствие
4. Открывающий абзац
5. Заключительный абзац
6.Бесплатное закрытие и подпись
Что такое приветствие в деловом письме?
Приветствие в деловом письме — это официальное приветствие, используемое в профессиональных письменных документах. К ним относятся деловые письма, материалы для подачи заявления на работу и официальные электронные письма. Правильное использование приветствия в деловом письме важно в деловой переписке и в организационной практике.
Связано: 5 шагов для отличного делового письма (с советами)
Почему важно приветствие в деловом письме?
Использование приветствий в деловом письме в адрес получателя важно по трем причинам:
Это повышает профессионализм. Использование правильной формулировки, пунктуации и личного или профессионального названия в приветствии делового письма может продемонстрировать ваш профессионализм и вашу силу в тактике делового письма.
Это делает его личным. Включение полного имени получателя в приветствие вашего делового письма может привлечь их внимание, продемонстрировать вашу инициативу, потратить время на поиск этой информации и потенциально сделать ваше сообщение более значимым.
Это демонстрирует ваши намерения. Формально приветствуя получателя, вы демонстрируете, что это письмо касается профессиональной темы.
Когда следует использовать приветствие в деловом письме?
Есть много случаев, когда вы должны включать соответствующее деловое приветствие, каждое со своими уникальными причинами:
Сопроводительное письмо
В сопроводительных письмах следует использовать приветствие деловым письмом. Часто это ваша первая возможность обратиться к потенциальному работодателю и продемонстрировать свои навыки делового письма.Возможность использовать правильное приветствие в сопроводительном письме может помочь работодателю определить, следует ли им рассматривать вас на эту должность.
Деловая электронная почта
Деловая электронная почта может быть адресована кому-либо в вашей компании или за ее пределами. Эта форма делового письма требует, чтобы вы использовали те же формальные приветствия, что и в бумажном формате.
Официальное деловое письмо
Деловой документ этого типа используется для обращения к кому-либо за пределами вашей компании.Это тот случай, когда было бы уместно использовать личный титул перед именем получателя.
Деловая записка
Деловая записка — это форма делового письма, используемая для обращения к коллегам внутри компании. Для служебных записок вы все равно должны использовать формальное приветствие, чтобы обратиться к отделу или группе лиц, которым вы отправляете служебную записку.
Связано: Профессиональные приветствия по электронной почте: советы и примеры
Советы по написанию приветствий в деловом письме
При написании приветствия в деловом письме следует учитывать множество правил и аспектов.Следуйте этим советам относительно правильного приветствия и общепринятой практики приветствия в деловом письме:
Начните со слова «Уважаемый»
Хотя в определенных ситуациях целесообразно использовать « Привет, » или « Привет, » перед имя получателя, использование слова « Dear » в начале делового письма является предпочтительным и профессиональным подходом. В случае сомнений используйте « Уважаемый. »
Рассмотрите ваши отношения с предполагаемым получателем
Насколько хорошо вы знаете получателя? Если это ваш коллега, вы можете обращаться к нему, используя только «Уважаемый» и только его имя.Однако, если вы не знаете получателя достаточно хорошо или совсем не знаете его, используйте « Уважаемый, », за которым следует его полное имя.
Персонал исследовательской компании
Если вы подаете заявление о приеме на работу и в описании должности не указан предполагаемый получатель сопроводительного письма, вы можете провести собственное исследование, чтобы найти имя руководителя отдела, к которому вы обращаетесь, и адресовать свое письмо этому человеку.
Адрес получателя по должности
Если вы подаете заявление о приеме на работу и не можете найти имя менеджера по найму или лица, отвечающего за отдел, в который вы подаете заявление, вы можете начать свое приветствие с « Уважаемый «за которым следует должность старшего звена, наиболее тесно связанная с вашей потенциальной должностью.
Адрес получателя по личному титулу
Вы можете обратиться к получателю, начав с « Уважаемый », за которым следует личное имя, например « г-н » или « г-жа » Если у вас есть полный имя получателя вашего делового письма, вы можете усилить формальный характер письма, начав с « Уважаемая », за которым следует личное приветствие, например « Уважаемая мисс Леватсон. »
Если есть сомнения, используйте «Ms.»
Если вы хотите использовать личный титул перед полным именем женщины-получателя, но не уверены в ее семейном положении, всегда лучше использовать титул« Ms. », за которым следует имя получателя вместо « Мисс » или « Госпожа »
С запятой или двоеточием
Завершить приветствие можно двумя способами: завершить его запятой или двоеточием. Двоеточие может быть популярным выбором при написании памяток.
Дважды проверьте правильность написания
Используйте онлайн-ресурсы, такие как веб-сайты компаний и профили в социальных сетях, чтобы проверить правильность написания имени получателя. Это поможет сохранить ваш профессионализм и проявить внимание к деталям, особенно для получателей, имена которых имеют необычное написание.
В случае сомнений замените «Уважаемый (имя получателя)» на «Кого это может касаться»
Если вы не можете найти имя или подходящее название должности для использования в приветствии деловым письмом, вы можете использовать фразу « Для тех, кого это может касаться «в качестве крайней меры.
Связано: Руководство по написанию памяток с советами и примерами
Примеры приветствий в деловых письмах
Вот несколько примеров соответствующих приветствий, которые можно применить к деловым письмам и связанным с ними документам: ,
Кому Это может беспокоить,
Хотя в приведенных выше примерах используется «Уважаемый», вы также можете использовать «Привет», «Приветствую» или другое профессиональное приветствие. Вам также следует по возможности избегать использования фразы «Кого это может касаться», поскольку она может показаться безличной и устаревшей в зависимости от аудитории.Также обычно лучше использовать нейтральные с гендерной точки зрения приветствия, чтобы не предполагать пол аудитории, например «Дорогая Маргарет Боуман» вместо «Дорогая мисс Боуман».
Приветствие (приветствие) английскими деловыми буквами
(Приветствие или приветствие английскими деловыми буквами)
Содержание — приветствие
На этой странице вы найдете следующее:
- Письменные приветствия
- Пунктуация
- Дополнительные пояснения
Какие формы обращения в письмах?
В английском языке в деловых письмах принято использовать различные безличные приветствия или приветствия .Эти формы обращения всегда зависят от человека или лиц, которым вы пишете. В большинстве случаев «Уважаемый» используется как для формальной, так и для неформальной переписки. Сравнить:
- Если письмо адресовано одному человеку, доступны следующие формы адреса:
- «Уважаемый господин»
- «Уважаемая госпожа»
- «Уважаемый господин или госпожа»
- Пол получателя неизвестен, но, вероятно, мужчина
- «Уважаемая мадам или сэр»
- Пол получателя неизвестен, но, вероятно, женский
- «Уважаемый мистер Джонсон»
- «Дорогая мисс Уилсон»
- Получатель — незамужняя женщина
- «Дорогая миссис Гордон»
- получатель — замужняя женщина
- «Уважаемая госпожа Петерсон»
- нейтральный адрес для замужних и незамужних женщин
- «Дорогая Сандра»
- Если автор письма знает получателя, обычно используется имя.
- Примечание: «Г-н, г-жа, мисс» и «г-жа» могут быть заменены титулами, например «доктор, профессор» и т. Д., Если требуется.
- Если письмо написано нескольким людям, например компании или организации, без обращения к конкретному лицу, следующие формы являются типичными:
- «Уважаемые господа»
- чаще используется в британском английском
- «Джентльмены»
- чаще используется в американском английском
- «Дамы»
- по-американски, когда обращаются только к женщинам
- «Дамы и господа» или «Джентльмены и дамы»
- «Для кого это может касаться»
- По-американски, когда письмо не предназначено напрямую для определенного тела, но также может быть передано.Такое приветствие часто встречается в рекомендательных письмах или рекомендациях.
- «Уважаемые господа»
Какой предпочтительный стиль пунктуации?
Что касается знаков препинания после приветствия, существуют некоторые различия между американским и британским английским языком:
- В британском английском после приветствия знаки препинания обычно не ставятся; но в неформальных, в частности, личных письмах иногда используется запятая:
- «Уважаемые дамы и господа»
- Деловая переписка, формальная
- «Дорогой Питер»
- личное сообщение, неформальное
- «Уважаемые дамы и господа»
- В американском английском, однако, двоеточие обычно следует за приветствием:
- «Уважаемые господа:»
- «Дорогая Сандра»:
Дополнительные пояснения к «Приветствию в деловых письмах»
Следующие пояснения относятся к теме «Приветствие или приветствие в английских деловых письмах» и также могут быть полезны:
Деловое письмо и Деловая электронная почта приветствия [Обновлено]
Уважаемый читатель! Уважаемый читатель, Привет, читатель! Добрый день, читатель: Эй, читатель!
Вас не смущает формирование приветствий в деловых письмах и деловой электронной почте?
Как начать письмо или электронную почту — один из наиболее часто задаваемых вопросов на курсах делового письма.Для начала выясним, в каких документах используется приветствие:
- Деловое письмо передает информацию за пределы организации и требует приветствия.
- Деловая записка передает информацию внутри организации и не включает приветствие.
- Деловая электронная почта передает информацию как внутри, так и за пределами организации и должна включать приветствие в первом сообщении.
Подсказка: Основывайте свой выбор приветствия непосредственно на получателе.Особенно сосредоточьтесь на ваших отношениях с получателем.
Деловое письмо Приветствие
Приветствия могут сбивать с толку. Мы выделили лучшие приветствия для разных ситуаций и отношений. Вы найдете дополнительную информацию о приветствиях по электронной почте во второй половине этой статьи.
Стандартное деловое письмо
Стандартным приветствием в деловом письме является приветствие «Уважаемый», за которым следует имя человека, а иногда и заголовок, заканчивающийся двоеточием .
Уважаемая г-жа Читатель:
Уважаемая Джанет:
Уважаемый адвокат Адамс:
Стандартное социальное письмо
Стандартное приветствие для более социального делового или личного письма — это приветствие «Уважаемый», за которым следует имя человека, а иногда и заголовок, завершающийся запятой .
Уважаемая г-жа писатель,
Уважаемый Эндрю,
Уважаемый пастор Аманси,
(Социальные деловые письма касаются поздравлений, благодарностей, соболезнований или других вопросов, не связанных с бизнесом.)
Самые официальные приветствия
Если вы плохо знаете человека или вступаете в первый контакт, всегда лучше склоняться к формальностям. Используйте титул и фамилию.
Уважаемый г-н Санчеса:
Уважаемый доктор Аманси:
Если вы хорошо знаете получателя
Вы можете использовать только их имя.
Дорогая Карен:
Имя неизвестно
Если вы не знаете имени человека, попробуйте его найти. Если определить местонахождение невозможно, используйте положение человека в качестве приветствия.
Уважаемый руководитель:
Уважаемый налоговый инспектор:
Уважаемый родитель:
Двум или более женщинам:
Используйте название, которое каждый предпочитает. Если вы не знаете предпочтительный титул получателя, используйте нейтральный титул Ms.
Уважаемые миссис Адамс, мисс Котт и мисс Коннор
Женщине и мужчине:
Перечислите первым получателей с наивысшим корпоративным рангом и расположите их в алфавитном порядке, если они равны по корпоративному рангу.
Уважаемая госпожаФонг и мистер Мендл
Нескольким лицам:
Уважаемый мистер Макдональд, миссис Брэди и доктор Меллон:
Деловая электронная почта
Придерживайтесь тех же стандартов письма для деловой электронной почты (т.е. той, которая функционирует как деловое письмо, например, первый ответ на запрос клиента, коммерческое письмо или предложение). Для менее формальных электронных писем используйте следующие рекомендации.
Менее формальный адрес электронной почты
Подберите свое приветствие и тон к вашим отношениям с получателем и завершите приветствие запятой, а не двоеточием:
Дэвид,
Привет, Дэвид,
Привет, Дэвид,
Доброе утро, Дэвид, *
* Используйте «Доброе утро, Дэвид», только если уверены, что Дэвид прочитает это письмо утром.См. Сообщение «Осторожное использование приветствий времени» для получения дополнительной информации.
Сленговое приветствие
Привет, Дэвид,
(Используйте жаргонный термин «эй» только для самых неформальных писем с лучшими друзьями по работе. «Эй» слишком банально для более широкого использования в бизнесе.)
Пропуск приветствия
В неформальных ситуациях вы можете пропустить приветствие, но вы все равно можете включить имя человека в начало сообщения:
Ты прав, Дэвид.Я забыл.
Дополнительные ресурсы о деловой электронной почте:
Как начать и закончить деловое письмо или электронную почту — english-at-home.com
Убедитесь, что в деловых письмах и электронных письмах используются правильные приветствия и окончания. Если вы пишете деловую переписку, вам нужно знать, как начать письмо (или электронное письмо) и как закончить письмо или электронное письмо.
Например, распространенной ошибкой в конце электронного письма является написание «Пока» или «Пока, пока».Поскольку это не стандартный способ завершения деловых писем, ваше письмо будет выглядеть непрофессионально.
Вот несколько широко используемых фраз для начала и окончания деловых писем и электронных писем на британском английском.
Как начать письмо
То, как вы начнете письмо, зависит от того, насколько формальным вы должны быть. Вот несколько примеров:
1. Официальное письмо-заявление (о приеме на работу)
Если вы не знаете человека, которому пишете, вы можете начать со слов «Уважаемый господин / госпожа».Если вы начнете с этого, вы должны закончить «С уважением». Вот пример:
«Уважаемый господин / госпожа
Я пишу, чтобы подать заявление на…»
Конец:
«Я с нетерпением жду вашего ответа
С уважением,
(ваше имя)»
2. Официальная деловая переписка (например: письмо-запрос)
В большинстве случаев деловой переписки вы можете начинать с «Уважаемый господин / Уважаемая госпожа» + фамилия. Письмо следует закончить словами «Искренне Ваш».
Например:
«Уважаемый мистер Смит» (Уважаемая мисс Смит)
Я пишу, чтобы узнать о ваших ценах… »
Конец:
« Будем признательны за скорейший ответ / я с нетерпением жду вашего ответа при первой возможности.»
С уважением,
(ваше имя) »
3. Официальное рекомендательное письмо
В британском английском мы также используем формальный термин« Для кого это может касаться », когда мы пишем рекомендательное письмо от имени кого-либо. .Вот пример:
«Кому это может относиться
Я пишу со ссылкой на г-жу Смит, которая работает в моей компании с…»
Конец
«С уважением,
(ваше имя)»
Как начать электронное письмо
Деловые письма обычно намного короче деловых писем. Они также имеют тенденцию быть более неформальными.
4. Деловая электронная почта (дружественная)
Вы можете написать имя человека и использовать более понятное окончание.Вот пример:
«Уважаемый (+ имя)
Просто небольшое примечание, чтобы напомнить вам о…»
Конец
«С наилучшими пожеланиями / С уважением
(ваше имя)»
5. В компании запрос по электронной почте
Если вы пишете коллеге, вы можете либо использовать его имя, либо сразу же начать электронное письмо. Вот пример:
«(без приветствия)
Не могли бы вы…»
Конец
«Спасибо / Приветствия
(напишите свое имя / опустите его)»
В британском английском «Cheers» означает «поблагодарить» тебе и до свидания ».
Дополнительный ресурс
Убедитесь, что вы используете правильную форму адреса, когда пишете женщинам. Посетите нашу страницу, чтобы узнать, использовать ли миссис, мисс или мисс.
Дополнительная помощь по написанию деловых писем
Для получения дополнительной помощи в деловом письме взгляните на мою книгу «Основы делового письма: как писать письма, отчеты и электронные письма» .
Разработанный, чтобы помочь вам быстро и уверенно писать деловые электронные письма, письма и отчеты, он содержит советы, рекомендации и готовые к использованию шаблоны писем и электронных писем.